Lezione 17 – Qual è la tua raccomandazione?

Lezione 17

In una libreria, Anna ha trovato molti manga che sembrano interessanti. Non riesce a decidere quale acquistare. 

Frase chiave:

OSUSUME WA NAN DESU KA


ア ンナ あ 、 こ の 本 い い な あ。 あ れ も 面 白 そ う。 Ah! Questo libro è buono. Anche questo sembra interessante.

Anna A, KONO HON II NÂ. SONO MO OMOSHIROSÔ.
ア ンナ さ く ら さ ん の お す す め は 何 で す か Qual è la raccomandazione di Sakura?

Anna SAKURA-SAN NO OSUSUME WA NAN DESU KA.
さ くら こ れ は ど う? Che dire di questo?

Sakura KORE WA DÔ?
ア ンナ ホ ラ ー は ち ょ っ と …。 Le storie dell’orrore sono un po ‘…

Anna HORÂ WA CHOTTO ….

おすすめ – osusume – consiglio

面 白 そ う – Men shiro sou – sembra interessante

面白い – omoshiroii – interessante


Grammatica

WA CHOTTO

Puoi dire questo per rifiutare una proposta in modo morbido e indiretto, senza esprimere direttamente disapprovazione.

(per es) HORÂ WA CHOTTO …. (Le storie dell’orrore sono un po ‘…)


Aggettivo + SÔ

Dopo l’interiezione hai si aggiunge sō desu そう で す , che lett. significa “è così”.

Come in OMOSHIRO (sembra interessante), se aggiungi dopo un aggettivo, puoi parlare di ciò che pensi o indovini, dopo aver guardato o ascoltato qualcosa.

Es. Sembra che faccia freddo.   寒そうです  – Samu-sōdesu (la traduzione corretta sarebbe “sembra freddo”, in questo caso immaginiamo un contesto in cui si parli del tempo).    

Nella lezione 13 abbiamo detto di avere due tipi di aggettivi in ​​giapponese. Un tipo è chiamato aggettivi in ​​I. Finiscono con I, come OMOSHIROI (interessante) e ISOGASHII (impegnato). L’altro tipo è aggettivi NA. Prendono NA dopo di loro quando vengono prima dei nomi che modificano. 

HIMA (gratis o non avendo niente da fare) è tra questi. Quando aggiungi , un’espressione per indovinare, agli aggettivi in ​​I, cambi I in . Ad esempio, ISOGASHII (occupato), diventa ISOGASHI (sembra essere occupato).

Per gli aggettivi NA, aggiungi semplicemente

Ad esempio, HIMA (gratuito) diventa HIMA (sembra essere libero, sembra non avere nulla da fare). Ora spiegherò come trasformare SÔ nella forma negativa. Nel caso degli aggettivi I, si cambia I in KU NASA

Ad esempio, ISOGASHII (occupato) diventa ISOGASHIKU NASA (non sembra occupato). Per quanto riguarda gli aggettivi NA, metti DEWA NASA dopo gli aggettivi. 

Ad esempio, HIMA (gratuito) diventa HIMA DEWA NASA (non sembra gratuito).

https://www.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

Grammatica teorica elementare 📚

2020-06-24_123153

Una premessa doverosa. Il bellissimo corso che segue  – titolo originale “Easy Japanese” è un programma di lezioni di lingua giapponese prodotte dall’emittente pubblica giapponese, NHK WORLD RADIO JAPAN grazie al quale puoi imparare la grammatica di base e le espressioni utili attraverso lezioni progettate in stile audio-drammatico.


I PERSONAGGI della commedia 🇯🇵

L’eroina della storia è Anna 😃, una studentessa thailandese di 20 anni che ama i manga giapponesi. Venuta in Giappone per imparare la lingua giapponese per un anno in un’università di Tokyo, imparerà il giapponese pratico attraverso varie esperienze, come lezioni all’università, vita quotidiana in un dormitorio, shopping e viaggi. Ha una personalità allegra e ha una grande curiosità. Anche facendo errori a volte, impara la lingua e i costumi giapponesi e cresce come persona. 

Sakura!.🇯🇵

…Sakura è una studentessa all’università dove Anna sta studiando. Sta studiando con l’obiettivo di diventare un insegnante di lingua giapponese. Fa da “tutor” a sostegno degli studenti stranieri e aiuta Anna ad abituarsi alla vita in Giappone. Viene dalla prefettura di Shizuoka sulla costa del Pacifico.

Rodrigo,🇯🇵

…uno studente messicano e compagno di classe di Anna: interessato alla storia giapponese, ben informato e sincero.

Il prof. Suzuki🇯🇵

…che insegna giapponese ad Anna e altri studenti stranieri consigliandoli quando hanno problemi.

Mamma Dorm,🇯🇵

…la madre del dormitorio dove risiede Anna: una donna molto apprezzata dagli studenti che chiamano confidenzialmente “Okâsan”, parola giapponese che significa “madre”.

E infine c’è Kenta,🇯🇵

…cugina di Sakura che vive nella prefettura di Shizuoka, la città natale di Sakura e appartenente al club di fotografia dell’università – –

Tutte le 48 lezioni di “giapponese facile” possono essere scaricate gratuitamente. Il file audio (formato mp3) per ogni lezione sarà disponibile su questo sito dopo essere stato trasmesso su NHK WORLD RADIO JAPAN. Anche la pagina del libro di testo (formato pdf) della lezione può essere scaricata gratuitamente. Anche il libro di testo per tutte le 48 lezioni è disponibile gratuitamente.

NB👉Come ti sarai accorto, per non appropriarmi del materiale originale del sito https://www.nhk.or.jp/ – cosa poco carina –  mi sono ingegnato a tradurlo in italiano filtrando i contenuti delle pagine con l’aiuto di “google traduttore” in modo da offrire la traduzione in italiano – a chi come me non sopporta l’inglese 😛– e al tempo stesso promuovere il sito che tanto si presta alle nostre esigenze 😋😉 Quindi, attento sempre agli errori di traduzione! Non saranno molti, ma di certo inevitabili ..

3edrt-removebg-preview

(Lezione 1)

📚 Il sistema di scrittura del giapponese 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 2)

📚 Frasi per porre domande🇯🇵🇮🇹

(Lezione 3)

📚 Dimostrativi 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 4)

📚 Come fare frasi negative 🇯🇵🇮🇹

 (Lezione 5)

📚 Come trasformare un verbo in negativo e in una domanda 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 6)

📚 Quando la lettera per HA è pronunciata come WA 🇯🇵🇮🇹

 (Lezione 7)

📚 Come usare il verbo ARIMASU 🇯🇵🇮🇹

 (Lezione 8)

📚 Verbo in forma TE + KUDASAI 🇯🇵🇮🇹

 (Lezione 9)

📚 Vari modelli di verbi in forma TE 🇯🇵🇮🇹

 (Lezione 10)

📚 IMASU e ARIMASU 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 11)

📚 Verbi in forma di dizionario 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 12)

📚 Verbi in forma TA 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 13)

📚 Due tipi di aggettivi  🇯🇵🇮🇹

(Lezione 14)

📚 Verbo in forma TE + MO II DESU KA 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 15)

📚 Forma negativa degli aggettivi 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 16)

📚 Come usare la particella NI 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 17)

📚 Aggettivo + SÔ 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 18)

📚 Verbo della forma TE + SHIMAIMASHITA 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 19)

📚 Forma passata di aggettivi 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 20)

📚 Verbo in forma TA + KOTO GA ARIMASU 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 21)

📚Verbi in forma NAI 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 22)

📚 Come cambiare gli aggettivi in ​​avverbi 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 23)

📚 Espressione passiva 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 24)

📚 Verbo in forma NAI + DE KUDASAI 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 25)

📚 Forma di comando dei verbi 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 26)

📚 Forma volitiva dei verbi 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 27)

📚 Come si dicono i giorni del mese 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 28)

📚 Differenze tra KARA e NODE 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 29)

📚N DA: un’espressione che usiamo per spiegare qualcosa 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 30)

📚 Differenze tra TARA e TO 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 31)

📚Onorifico O e GO 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 32)

📚 Espressione di confronto utilizzando NO HÔ GA e YORI 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 33)

📚Differenza tra AGEMASU e KUREMASU 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 34)

📚Come rendere l’aggettivo in forma TE 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 35)

📚Potenziale forma dei verbi 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 36)

📚 Verbo della forma NAI + NAKEREBA NAIRIMASEN 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 37)

📚Come citare esempi usando TARI 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 38)

📚 Espressioni onorifiche 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 39)

📚A OMOIMASU 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 40)

📚 Tre gruppi di verbi 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 41)

📚 Espressioni di abilità o potenziale 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 42)

📚 ICHIBAN 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 43)

📚 Come usare DESHÔ 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 44)

📚 Verbo in forma TE + KARA 🇯🇵🇮🇹

 (Lezione 45)

📚 MORAIMASU🇯🇵🇮🇹

(Lezione 46)

📚 Verbo in forma di dizionario + MAE NI 🇯🇵🇮🇹

(Lezione 47)

📚 Come trasformare i verbi in nomi 🇯🇵🇮🇹

 (Lezione 48)

📚 Come migliorare il tuo giapponese 🇯🇵🇮🇹

.

3edrt-removebg-preview

📚 I pronomi personali  🇯🇵🇮🇹

📚 Uno sguardo ai sostantivi  🇯🇵🇮🇹

Lezione 16 – Per favore, sali le scale e vai a destra

Lezione 16

Anna è venuta in una libreria a Shinjuku con i suoi amici. Anna chiede all’impiegato dov’è la sezione manga.

Frase chiave:

KAIDAN O AGATTE, MIGI NI ITTE KUDASAI


店員 い ら っ し ゃ い ま せ。 Posso aiutarti?

 

Impiegato IRASSHAIMASE.
ア ン ナ あ の う 、 マ ン ガ 売 り 場 は ど こ で す か。 Mi scusi, ma dov’è la sezione manga?

 

Anna ANÔ, MANGA URIBA WA DOKO DESU KA.
店員 2 階 で す。 階段 を 上 が っ て右 に 行 っ て く だ さ い Al secondo piano. Per favore, sali le scale e vai a destra.

 

Impiegato NIKAI DESU. KAIDAN O AGATTE, MIGI NI ITTE KUDASAI.

売 り 場 – Uriri ba – piano vendita

2 階 – 2-Kai – 2^ piano

階段 – kaidan – scale

上がる – agaru- salire


Grammatica

Il verbo in forma TE può collegare frasi

 Usando il modulo TE, puoi esprimere una serie di azioni che si verificano in successione.

(ad esempio)

KAIDAN O AGARIMASU. – (Per favore,sali le scale.) + MIGI NI ITTE KUDASAI. (Per favore, vai a destra.) 

= KAIDAN O AGATTE, MIGI NI ITTE KUDASAI. (Per favore, sali le scale e vai a destra.)


Come usare la particella NI

La particella che marca le espressioni di tempo determinato è ni , che si pospone alla parola che esprime il momento o l’epoca in cuiavviene qualcosa o si verifica una situazione.

Se il verbo nel predicato di una frase esprime l’esistenza di qualcosa, come IMASU (essere, esistere), NI indica dove qualcosa è o esiste. 

Ad esempio, “Sono alla stazione” è WATASHI WA EKI NI IMASU.

Se il verbo predicato esprime un movimento o un cambiamento, come IKIMASU (andare), NI indica il punto finale del movimento. 

Ad esempio, “Vado alla stazione” è WATASHI WA EKI NI IKIMASU.

NI indica anche un punto specifico nel tempo, come una data o l’ora. 

Supponiamo, ad esempio, di dire “Anna viene alle dieci” in giapponese. 

Le dieci sono JÛJI. “A venire” è KIMASU. 

Quindi, diciamo ANNA WA JÛJI NI KIMASU.

Non possiamo usare NI con parole come domani o la prossima settimana, poiché le date specifiche a cui si riferiscono cambiano, a seconda di quando parli. 

Quindi, se vuoi dire “Anna verrà domani”, “domani” è ASHITA, quindi dici ANNA WA ASHITA KIMASU. 

Non puoi dire ANNA WA ASHITA NI KIMASU.

https://www.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

Lezione 15 – Stanno dormendo

Lesson 15

Anna sta andando in libreria con Sakura e Rodrigo. Un treno che li trasporta arriverà presto alla stazione di Shinjuku.

Frase chiave:

TE IMASU


さ く ら 次 は 新宿 駅 で す。 さ あ 、 降 り ま し ょ う。 La prossima è la stazione di Shinjuku. Adesso scendiamo.

 

Sakura TSUGI WA SHINJUKU EKI DESU. SÂ, ORIMASHÔ.
ロ ド リ ゴ あ れ。 あ の 人 た ち 、 寝 て い ま す Guarda. Quelle persone stanno dormendo.

 

Rodrigo ARE. ANO HITO TACHI, NETE IMASU.
ア ン ナ 大丈夫 か な。 Mi chiedo se stiano bene.

 

Anna DAIJÔBU KANA.
さ く ら 大丈夫 、 大丈夫。 ほ ら 、 起 き た。 Stanno bene. Guarda! Si sono svegliati.

 

Sakura DAIJÔBU, DAIJÔBU. HORA, OKITA.

降 り る – oriru – scendere

– neru – dormire

ほら – hora – guarda!  – Attenzione!

起 き る – okiru – alzarsi


Grammatica

 MASHÔ

 

Se cambi la parte MASU di un verbo in MASHÔ, stai facendo una proposta. Puoi dirlo solo in una situazione in cui sei sicuro che le persone non rifiuteranno la tua proposta.

(ad esempio)

KOKO DE ORIMASU(Scenderemo qui.)

KOKO DE ORIMASHÔ. (Scendiamo qui.)

Se vuoi fare una proposta e non sei sicuro che le altre persone saranno d’accordo, puoi dire MASENKA, invece di __MASHÔ.


Forma negativa degli aggettivi 

Nella lezione 13, abbiamo imparato che gli aggettivi giapponesi hanno due tipi, aggettivi I e aggettivi NA

Gli aggettivi in ​​I terminano con la sillaba I, come ATARASHII (nuovo). 

Gli aggettivi NA prendono NA prima dei nomi che modificano. Quindi, DAIJOUBU (d’accordo), che abbiamo imparato in questa lezione, diventa DAIJÔBUNA  – 大丈夫 prima dei sostantivi. 

Per trasformare gli aggettivi in ​​I nella forma negativa, sostituisci I con KUNAI. Quindi, la forma negativa di ATARASHII  – 新 し い (nuovo) è ATARASHIKUNAI (non nuova).

Per trasformare gli aggettivi NA nella loro forma negativa, aggiungiamo DEWANAI. Quindi, la forma negativa di DAIJOUBU (va bene) è DAIJOUBU DEWANAI (non va bene). Sembrerai casuale, se sostituisci DEWANAI con JANAI e dici DAIJOUBU JANAI.



https://www.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

Lezione 14 – Posso buttare via i rifiuti qui?

Lezione 14

Anna sta mettendo le cose in ordine dopo una festa nel suo dormitorio.

Frase chiave:

KOKO NI GOMI O SUTETE MO IIDESU KA


ア ン ナ お 母 さ ん 、 こ こ に ゴ ミ を 捨 て て も い い で す か。 Madre, posso buttare via i rifiuti qui?

Anna OKÂSAN, KOKO NI GOMI O SUTETE MO II DESU KA.
寮 母 そ う ね え。 缶 は 別 の 袋 に 入 れ て く だ い。 資源 で す か ら。 OK. Per favore, metti le lattine in un’altra borsa. Perché sono risorse (riciclabili).

Madre del dormitorio SÔNÊ. KAN WA BETSU NO FUKURO NI IRETE KUDASAI. SHIGEN DESU KARA.
ア ン ナ は い 、 分 か り ま し た。 Sì, vedo.

Anna HAI, WAKARIMASHITA.

ゴ ミ – gomi – spazzatura

捨 て る – suteru – buttare via

缶 は – kanwa – lattine

– fukuro – sacchetto

別 の 袋 – Betsu no fukuro – altra borsa

– betsu – altro


Grammatica

KARA

In questo caso, KARA esprime una ragione.  
(ad esempio) SHIGEN DESU KARA, BETSU NO FUKURO NI IRETE KUDASAI.
(Poiché sono risorse (riciclabili), mettile in un’altra borsa.)


Verbo in forma TE + MO II DESU KA

Con questa costruzione stiamo chiedendo letteralmente se fare una certa azione sia cosa buona: quindi verbo in TE-kei seguito da ( congiunzione che significa “anche”) e da 良い che significa “buono” , chiude la frase la copula interrogativa ですか. ( https://www.imparailgiapponese.com/)

Se la forma TE di un verbo e MO II DESU sono detti insieme, significa che è concesso un permesso. Cioè, l’azione espressa dal verbo è consentita. 

Quindi, ad esempio, se vuoi dire a qualcuno “Va bene che mangi”, o letteralmente “Ti è permesso mangiare”, usi la forma TE del verbo, TABEMASU (mangiare), che è TABETE, e dire MO II DESU

Quindi, complessivamente dici TABETE MO II DESUQuando chiedi il permesso, aggiungi KA alla fine della frase e lo dici con un’intonazione crescente. 

Ad esempio, se vuoi chiedere se va bene mangiare i biscotti che si trovano proprio di fronte a te, dovresti aggiungere KA dopo TABETE MO II DESU e dire TABETE MO II DESU KA, (Posso mangiare questi biscotti?).


TABETE MO II DESU KA?

Se l’altra persona ti dà il permesso, dirà, DÔZO (Per favore, vai avanti). Anche se non conosci la forma TE del verbo, TABERU, puoi indicare un cibo che vuoi mangiare e dire, II DESU KA (Posso?). Quindi, le persone probabilmente capiranno quello che vuoi. Quindi, questa frase II DESU KA è conveniente.

https://www.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

Lezione 13 – Mi piacciono i romanzi

Lezione 13

Anna, Sakura e Rodrigo continuano a parlare a una festa che si tiene nel dormitorio per studenti stranieri.

Frase chiave:

SHÔSETSU GA SUKI DESU


さ く ら ロ ド リ ゴ さ ん の 趣味 は 何 で す か Rodrigo, qual è il tuo hobby?

 

Sakura RODORIGO-SAN NO SHUMI WA NAN DESU KA.
ロ ド リ ゴ 読 書 で す。 特 に 歴 史 小説 が 好 き で す。 Sta leggendo libri. Mi piacciono particolarmente i romanzi di storia.

 

Rodrigo DOKUSHO DESU. TOKUNI REKISHI SHÔSETSU GA SUKI DESU.
さ く ら へ え。 新宿 に 新 し い 本 屋 が 出来 ま し た よ み ん な で 行 き ま せ ん か。 Oh. Una nuova libreria è stata aperta a Shinjuku. Perché non andiamo tutti insieme?

 

Sakura HÊ. SHINJUKU NI ATARASHII HON-YA GA DEKIMASHITA YO.
MINNA DE IKIMASEN KA.

趣味 – shumi – passatempo, hobby

読 書 – Satoru-sho – libri da leggere

歴 史 小説 – Reki-shi shōsetsu – romanzo di storia

歴 史 – Reki-shi – storia

小説 – Shōsetsu – romanzo


Grammatica

UN WA B GA SUKI DESU

 

(A piace B.)

SUKI è un aggettivo che significa “amare” o “preferito“.

GA è una particella che indica l’oggetto di un aggettivo.

(ad esempio) ANNA WA MANGA GA SUKI DESU. (Ad Anna piacciono i manga.)


Due tipi di aggettivi

Gli aggettivi si dividono fondamentalmente in due tipi, quelli che terminano con la sillaba I e quelli che non lo fanno. Quelli che terminano con la sillaba I sono chiamati aggettivi I. Includono parole come HIROI (ampio) e ATARASHII (nuovo).

Mettiamo gli aggettivi prima dei nomi che modificano. “Un nuovo libro”, ad esempio, è ATARASHII HON. Per quanto riguarda gli aggettivi che non terminano con la sillaba I, aggiungiamo NA, quando li usiamo per modificare nomi. Quindi, sono chiamati aggettivi NA. Un esempio è SUKI (amare, amare) nella scenetta di oggi. Potresti pensare che sia un aggettivo in I, dato che finisce con I. Ma non lo è. Termina con la sillaba KI. Quindi, “il libro che mi piace” diventa SUKINA HON.


Ma ci sono delle eccezioni. Alcuni aggettivi NA terminano con la sillaba I, ma prendono NA, quando modificano i sostantivi. Questi includono “carino, pulito”KIREI, “famoso” – YÛMEI e “bravo in” – TOKUI

Quindi, “un libro carino” non è KIREI HON, ma KIREINA HON.

https://www.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

Lezione 12 – Quando sei venuto in Giappone?

Lezione 12

È in corso una festa nel dormitorio in cui vive Anna. Presenta il suo compagno di classe messicano Rodrigo a Sakura.

Frase chiave:

ITSU NIHON NI KIMASHITA KA


さ く ら ロ ド リ ゴ さ ん は い つ 日本 に 来 ま し た か。 Rodrigo, quando sei venuto in Giappone?

Sakura RODORIGO-SAN WA ITSU NIHON NI KIMASHITA KA.
ロ ド リ ゴ 3 月 に 来 ま し た。 Sono venuto a marzo.

Rodrigo SANGATSU NI KIMASHITA.
さ く ら も う 日本 の 生活 に 慣 れ た? Ti sei abituato a vivere in Giappone ormai?

Sakura MÔ NIHON NO SEIKATSU NI NARETA?
ロ ド リ ゴ え え 、 ま あ。 Sì, in una certa misura.

Rodrigo Ê, MÂ.

生活 – Seikatsu – vita

慣 れ る – Nareru – abituarsi


Grammatica

I mesi

ICHIGATSU gennaio
NIGATSU febbraio
SANGATSU marzo
SHIGATSU aprile
GOGATSU Maggio
ROKUGATSU giugno
SHICHIGATSU luglio
HACHIGATSU agosto
KUGATSU settembre
JÛGATSU ottobre
JÛICHIGATSU novembre
JÛNIGATSU dicembre

Verbi in forma TA

La forma TA dei verbi è la forma di coniugazione dei verbi che termina con TA o DA. È per il passato o l’aspetto perfetto dei verbi. Lascia che ti spieghi come puoi cambiare il modulo MASU nel modulo TA. Lo schema di base è cambiare MASU in TA.

NAREMASU (per abituarsi) diventa NARETA. Notate che in NAREMASU, la sillaba appena prima di MASU è RE, e la sua vocale è “E“. Questo modello si applica a tutti i verbi con la vocale nella sillaba appena prima che MASU sia “E“, e alcuni verbi con la vocale nella sillaba appena prima di MASU è “I”. Nell’altro schema, non solo cambi MASU ma anche una sillaba appena prima di esso.

.

Ad esempio, se la sillaba appena prima di MASU è RI, si cambia RI e MASU insieme, RIMASU, in TTA

ATSUMARIMASU (raccogliere) diventa ATSUMATTA. Questa regola si applica anche quando la sillaba prima che MASU è I o CHI. Anche qui cambi I o CHI e MASU insieme in TTA.

Se la sillaba appena prima di MASU è MI, NI o BI, cambia sia la sillaba che MASU in NDA

Ad esempio, YOMIMASU (da leggere) diventa YONDA.

Ora, se la sillaba prima di MASU è KI, si cambia la sillaba e MASU in ITA.

Così, KIKIMASU, (da ascoltare), diventa KIITA.

Se la sillaba prima di MASU è GI, si cambia la sillaba e MASU in IDA.

ISOGIMASU, (per affrettarsi), diventa ISOIDA.

IKIMASU (to go) è l’unica eccezione a questa regola. Diventa ITTA.

Potresti aver notato che il modo per creare verbi in forma TA è lo stesso di come creare verbi in forma TE che hai imparato nelle lezioni 8 e 9. Sostituisci semplicemente TE con TA e DE con DA.

https://www.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

Lezione 11 – Per favore, vieni, con tutti i mezzi.

Lezione 11

Si terrà una festa presso il dormitorio per studenti stranieri dove vive Anna. Invita Sakura alla festa. 

Frase chiave:

ZEHI KITE KUDASAI


ンナ 今 週 の 土 曜 日 に 寮 で パ ー テ ィ ー を 開 ま す。さ く ら さ ん 、 ぜ ひ 来 て く だ さ い

Sabato di questa settimana faremo una festa nel nostro dormitorio.

Sakura, per favore, vieni, con tutti i mezzi.

Anna KONSHÛ NO DOYÔBI NI RYÔ DE PÂTÎ O HIRAKIMASU. SAKURA-SAN, ZEHI KITE KUDASAI.
さ くら わ あ 、 行 く 行 く。
今 度 の 土 曜 日 ね。
Oh, vado. Andrò.
Questo sabato, giusto?

 

Sakura WÂ, IKU IKU.
KONDO NO DOYÔBI NE.

開 く – hiraku – aprire


Grammatica

I giorni della settimana

GETSUYÔBI Lunedi
KAYÔBI martedì
SUIYÔBI mercoledì
MOKUYÔBI giovedi
KINYÔBI Venerdì
DOYÔBI Sabato
NICHIYÔBI Domenica

Verbi “in forma di dizionario”

 

Una delle rogne più grandi nell’imparare il giapponese, sta nel capire che esistono due (che poi in realtà sono tre!) modi completamente differenti di concepire un discorso:

la forma PIANA (o COLLOQUIALE, o FORMA DEL DIZIONARIO)

e la forma CORTESE (detta “FORMA IN -MASU).*

Cosa significa questo?! Significa che a seconda della situazione e della persona con la quale vi troverete a parlare, dovrete usare dele forme completamente diverse tra loro.

Insomma…per dirla nel modo più chiaro possibile… una stessa identica frase, un ragazzo di 15 anni la dirà in un modo (in forma piana) al suo compagno di banco, in un’altro (in forma cortese) al suo professore, o a suo padre, o magari anche a un suo senpai.

Le differenze tra forma PIANA e forma CORTESE si hanno fondamentalmente nei VERBI e negli AGGETTIVI… 

Ma ritorniamo all’inizio.

I dizionari giapponesi elencano i verbi in questa forma: la forma PIANA

Ci sono molti modi per trasformare “la forma MASU dei verbi” nella “forma del dizionario”. Primo, se un verbo ha la vocale E nella sua sillaba appena prima di MASU, rimuovi MASU e aggiungi RU al verbo. 

Ad esempio, TABEMASU (da mangiare), diventa taberu

Successivamente, se un verbo ha la vocale I nella sua sillaba appena prima di MASU, ci sono due modelli per questa coniugazione. Per uno, rimuovi MASU e aggiungi RU

Ad esempio, ORIMASU (scendere) diventa ORIRU

Per l’altro, rimuovi MASU e cambi la vocale I prima di MASU, nella vocale U.

Quindi, in IKIMASU (andare), cambi KI in KU e ottieni IKU.

Ci sono due verbi irregolari che non si adattano ai modelli precedenti. Sono KIMASU (a venire) e SHIMASU (da fare). Kimasu diventa KURU e SHIMASU diventa SURU. Ci sono solo due verbi, ma sono molto usati, quindi imparali bene.

https://www.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

Lezione 10 – Sono tutti qui?

Lezione 10

Oggi Anna ha una visita medica presso la sua università. Gli studenti si sono riuniti presso il sito dell’esame.

Frase chiave:

ZEN-IN IMASU KA


先生 は じ め に, 身長 と 体重 を, は かります。全員 い ま す か。 All’inizio misuriamo la tua altezza e il tuo peso. Ci siete tutti ?

Insegnante HAJIMENI SHINCHÔ A TAIJÛ O HAKARIMASU. ZEN-IN IMASU KA.
ロ ド リ ゴ ア ン ナ さ ん が い ま せ ん。 Anna non è qui.

Rodrigo ANNA-SAN GA IMASEN.
ア ン ナ す み ま せ ん。 遅 れ ま し た。 Mi dispiace. Sono in ritardo.

Anna SUMIMASEN. OKUREMASHITA.

身長 – Shinchō – altezza

体重 – Taijū – peso corporeo

全員 – zen  – tutti


Grammatica

MASHITA: Forma passata di MASU

Per trasformare i verbi in forma MASU nella forma precedente, cambia MASU in MASHITA.

(es) TABEMASU (mangiare) >> TABEMASHITA (mangiato)


IMASU e ARIMASU

Nella lezione 7, Anna è rimasta sorpresa nel vedere molte torte al negozio e ha detto KÊKI GA IPPAI ARIMASU (Ci sono molte torte). Come in questo caso, se il soggetto è una cosa inanimata, utilizziamo ARIMASUDecidiamo se una cosa è animata o inanimata, non solo se è viva, ma anche se può muoversi di propria volontà.

Le piante sono esseri viventi, ma non possono muoversi. Quindi, usiamo ARIMASU per loro. Il pesce venduto in un negozio non può muoversi. Quindi, usiamo ARIMASU anche per loro. Ma i pesci in una vasca d’acqua si muovonoQuindi, usiamo IMASU.

Autobus e auto, di per sé, non si muovono di propria volontà. Ma se hanno un conducente al volante, usiamo IMASU.

Per riassumere, il verbo per esprimere l’esistenza di persone e animali è IMASU. La sua forma negativa è IMASEN (non c’è, non ci sono, non esiste).

Quando parliamo dell’esistenza di cose inanimate, usiamo ARIMASU (C’è, Ci sono, per esistere). La sua forma negativa è ARIMASEN (Non ci sono, non esistono).

https://www.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

Lezione 9 – Da che ora?

Lezione 9

Oggi, il professor Suzuki farà un annuncio in classe.

Frase chiave:

NANJI KARA DESU KA


先生 明日 、 健康 診断 が あ り ま す。 Domani farai una visita medica.

Insegnante ASHITA, KENKÔ SHINDAN GA ARIMASU.
ア ン ナ 何時 か ら で す か Da che ora?

Anna NANJI KARA DESU KA.
先生 午前 9 時 か ら 11 時 ま で で す。
こ こ に 8 時 半 に 集 ま っ て 下 さ い。
Dalle 9 alle 11 del mattino.
Per favore, radunati in questo posto alle 8:30.

Insegnante GOZEN KUJI KARA JÛICHIJI REALIZZATO DESU. KOKO NI HACHIJI HAN NI ATSUMATTE KUDASAI.

健康 診断 – Kenkō shindan – visita medica


Grammatica

NANJI

 NAN è “cosa” e JI è “tempo”. JI è un contatore che indica un’ora specifica.
ad esempio) NANJI  DESU KA. (Che ore sono?)


Vari modelli di verbi in forma TE 

Nella lezione precedente, hai imparato il modello di base per cambiare i verbi dalla forma MASU alla forma TE: cambia semplicemente MASU in TE.

Ma oggi, impariamo un altro schema. In questo schema, devi cambiare non solo MASU ma anche una sillaba prima di esso. Se la sillaba prima di MASU è RI, si cambia RI e MASU insieme, RIMASU, in TTE. 

Quindi, ATSUMARIMASU (raccogliere) diventa ATSUMATTE. Questa regola si applica anche quando la sillaba prima di MASU è I o CHI. Anche qui cambi I o CHI e MASU insieme in TTE. Se la sillaba prima di MASU è MI, NI o BI, cambia sia la sillaba che MASU in NDE

Ad esempio, YOMIMASU (da leggere) diventa YO

Ora, se la sillaba prima di MASU è KI, cambia la sillaba e MASU in ITE. Quindi, KIKIMASU (da ascoltare) diventa KIITE. Se la sillaba prima di MASU è GI, si cambia la sillaba e MASU in IDE. Quindi, ISOGIMASU (affrettarsi) diventa ISOIDE.

IKIMASU (andare) è l’unica eccezione a questa regola. Diventa ITTE.

Memorizziamolo con una canzone. La canzone ti dice come puoi cambiare i verbi in forma MASU in verbi in forma TE, a seconda delle sillabe prima di MASU.

https://www.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora