Il tempo libero in Giappone è vissuto in modo molto vario, con attività che riflettono sia la cultura tradizionale sia quella moderna. Tra le attività popolari ci sono i viaggi nei ryokan (locande tradizionali) e nelle località di onsen (terme naturali), che permettono di rilassarsi immersi nella natura. I giapponesi amano anche dedicarsi a sport come il baseball e il calcio, molto seguiti sia a livello amatoriale sia professionale. Gli anime e i manga sono centrali per l’intrattenimento giovanile, mentre i videogiochi, sia a casa che nei centri di gioco (game center), attraggono persone di tutte le età. Le famiglie e i gruppi di amici visitano spesso parchi e santuari per godere della bellezza stagionale, come i fiori di ciliegio in primavera e il fogliame rosso d’autunno. Inoltre, il karaoke è un’attività molto apprezzata e diffusa, dove amici e colleghi si riuniscono per cantare e divertirsi.
週末に,友達と,出かけました。
しゅうまつ に ともだち と でかけました。
Shūmatsu ni tomodachi to dekakemashita.
Sono uscito con gli amici nel fine settimana.
映画を見に行きました。
えいが を み に いきました。
Eiga o mi ni ikimashita.
Siamo andati a vedere un film.
映画館は,とても混んでいました。
えいがかん は とても こんでいました。
Eigakan wa totemo kondeimashita.
Il cinema era molto affollato.
映画の後、レストランで,食事をしました。
えいが の あと、れすとらん で しょくじ を しました。
Eiga no ato, resutoran de shokuji o shimashita.
Dopo il film, abbiamo mangiato al ristorante.
その後、公園を散歩しました。
そのあと、こうえん を さんぽ しました。
Sono ato, kōen o sanpo shimashita.
Dopo, abbiamo fatto una passeggiata al parco.
天気が良かったので、気持ちよかったです。
てんき が よかった ので、きもちよかった です。
Tenki ga yokatta node, kimochi yokatta desu.
Faceva bel tempo, quindi è stato piacevole.
楽しい週末を過ごしました。
たのしい しゅうまつ を すごしました。
Tanoshii shūmatsu o sugoshimashita.
Ho passato un fine settimana divertente.
| Parola | Lettura | Significato | Funzione grammaticale |
|---|---|---|---|
| 週末 | しゅうまつ | fine settimana | sostantivo |
| に | に | (indica tempo) | particella temporale |
| 友達 | ともだち | amici | sostantivo |
| と | と | con | particella di compagnia |
| 出かけました | でかけました | uscire | verbo (forma passata cortese) |
| 映画 | えいが | film | sostantivo |
| を | を | (indica oggetto) | particella di oggetto |
| 見 | み | vedere | radice verbale (vedere) |
| に | に | per (indica scopo) | particella di scopo |
| 行きました | いきました | andare | verbo (forma passata cortese) |
| 映画館 | えいがかん | cinema | sostantivo |
| は | は | (indica tema) | particella tematica |
| とても | とても | molto | avverbio |
| 混んでいました | こんでいました | essere affollato | verbo (forma passata continuativa cortese) |
| の | の | di (possessivo) | particella possessiva |
| 後 | あと | dopo | sostantivo |
| レストラン | れすとらん | ristorante | sostantivo |
| で | で | in (luogo) | particella di luogo |
| 食事 | しょくじ | pasto | sostantivo |
| しました | しました | fare | verbo (forma passata cortese) |
| その | その | quel | pronome dimostrativo |
| 公園 | こうえん | parco | sostantivo |
| 散歩 | さんぽ | passeggiata | sostantivo (usato con verbo suru) |
| 天気 | てんき | tempo atmosferico | sostantivo |
| が | が | (indica soggetto) | particella soggettiva |
| 良かった | よかった | buono | aggettivo (forma passata) |
| ので | ので | poiché | congiunzione causale |
| 気持ちよかった | きもちよかった | piacevole | aggettivo (forma passata) |
| 楽しい | たのしい | divertente | aggettivo |
| 過ごしました | すごしました | trascorrere | verbo (forma passata cortese) |
1. 週末に友達と出かけました。
(しゅうまつ に ともだち と でかけました)
Shūmatsu ni tomodachi to dekakemashita.
Sono uscito con gli amici nel fine settimana.
週末 (しゅうまつ, shūmatsu): sostantivo, “fine settimana”.
に (ni): particella, indica la direzione temporale (in questo caso “nel fine settimana”).
友達 (ともだち, tomodachi): sostantivo, “amici”.
と (to): particella, indica la compagnia (qui “con gli amici”).
出かけました (でかけました, dekakemashita): verbo, forma passata cortese di 出かける (でかける, dekakeru), “uscire”.
2. 映画を見に行きました。
(えいが を み に いきました)
Eiga o mi ni ikimashita.
Siamo andati a vedere un film.
映画 (えいが, eiga): sostantivo, “film”.
を (o): particella, indica l’oggetto diretto (qui “film”).
見 (み, mi): verbo, radice del verbo 見る (みる, miru) che significa “vedere”.
に (ni): particella, indica lo scopo (qui “per vedere”).
行きました (いきました, ikimashita): verbo, forma passata cortese di 行く (いく, iku), “andare”.
3. 映画館はとても混んでいました。
(えいがかん は とても こんでいました)
Eigakan wa totemo kondeimashita.
Il cinema era molto affollato.
映画館 (えいがかん, eigakan): sostantivo, “cinema”.
は (wa): particella, indica il tema della frase.
とても (totemo): avverbio, “molto”.
混んでいました (こんでいました, kondeimashita): verbo, forma passata continuativa cortese di 混む (こむ, komu), “essere affollato”.
4. 映画の後、レストランで食事をしました。
(えいが の あと、れすとらん で しょくじ を しました)
Eiga no ato, resutoran de shokuji o shimashita.
Dopo il film, abbiamo mangiato al ristorante.
映画 (えいが, eiga): sostantivo, “film”.
の (no): particella, indica il possesso o la relazione (qui “dopo il film”).
後 (あと, ato): sostantivo, “dopo”.
レストラン (れすとらん, resutoran): sostantivo, “ristorante”.
で (de): particella, indica il luogo dell’azione.
食事 (しょくじ, shokuji): sostantivo, “pasto”.
を (o): particella, indica l’oggetto diretto (qui “il pasto”).
しました (shimashita): verbo, forma passata cortese di する (する, suru), “fare”.
5. その後、公園を散歩しました。
(その あと、こうえん を さんぽ しました)
Sono ato, kōen o sanpo shimashita.
Dopo, abbiamo fatto una passeggiata al parco.
その (sono): pronome dimostrativo, “quello”, usato per fare riferimento a qualcosa menzionato prima.
後 (あと, ato): sostantivo, “dopo”.
公園 (こうえん, kōen): sostantivo, “parco”.
を (o): particella, indica l’oggetto diretto (qui “parco”).
散歩しました (さんぽ しました, sanpo shimashita): verbo, forma passata cortese di 散歩する (さんぽ する, sanpo suru), “fare una passeggiata”.
6. 天気が良かったので、気持ちよかったです。
(てんき が よかった ので、きもちよかった です)
Tenki ga yokatta node, kimochi yokatta desu.
Faceva bel tempo, quindi è stato piacevole.
天気 (てんき, tenki): sostantivo, “tempo atmosferico”.
が (ga): particella, indica il soggetto della frase (qui “tempo”).
良かった (よかった, yokatta): aggettivo, forma passata di 良い (いい, ii), “buono”.
ので (node): congiunzione causale, indica il motivo (“poiché”).
気持ちよかった (きもちよかった, kimochi yokatta): aggettivo, “piacevole”, al passato.
です (desu): copula cortese, equivalente a “è stato”.
7. 楽しい週末を過ごしました。
(たのしい しゅうまつ を すごしました)
Tanoshii shūmatsu o sugoshimashita.
Ho passato un fine settimana divertente.
楽しい (たのしい, tanoshii): aggettivo, “divertente”.
週末 (しゅうまつ, shūmatsu): sostantivo, “fine settimana”.
を (o): particella, indica l’oggetto diretto (qui “fine settimana”).
過ごしました (すごしました, sugoshimashita): verbo, forma passata cortese di 過ごす (すごす, sugosu), “trascorrere”.

