3.1 Gruppi verbali (五段, 一段, irregolari)
I gruppi verbali giapponesi sono la base per conjugare correttamente i verbi. In giapponese, i verbi si dividono principalmente in tre gruppi:
📚 I 3 gruppi verbali giapponesi:
| Gruppo | Nome giapponese | Caratteristiche principali |
|---|---|---|
| Gruppo 1 | 五段動詞 (godan dōshi) | Verbi “forti” – la radice cambia |
| Gruppo 2 | 一段動詞 (ichidan dōshi) | Verbi “deboli” – la radice è stabile |
| Gruppo 3 | 不規則動詞 (fukisoku dōshi) | Verbi irregolari (solo 2!) |
🟠 Gruppo 1 – 五段動詞 (godan): verbi a 5 gradini
🔹 Come riconoscerli:
Finiscono in -u, -ku, -gu, -su, -tsu, -mu, -bu, -nu, -ru
La desinenza cambia a seconda della forma.
📘 Esempi:
| Forma dizionario | Radice | Romaji | Significato |
|---|---|---|---|
| 書く | 書 (ka) | kaku | scrivere |
| 話す | 話 (hana) | hanasu | parlare |
| 飲む | 飲 (no) | nomu | bere |
| 死ぬ | 死 (shi) | shinu | morire |
| 買う | 買 (ka) | kau | comprare |
🟢 Gruppo 2 – 一段動詞 (ichidan): verbi a 1 gradino
🔹 Come riconoscerli:
Finiscono in -iru o -eru
La radice rimane fissa, si aggiungono solo le desinenze.
📘 Esempi:
| Forma dizionario | Radice | Romaji | Significato |
|---|---|---|---|
| 食べる | 食べ | taberu | mangiare |
| 見る | 見 | miru | vedere |
| 起きる | 起き | okiru | svegliarsi |
| 教える | 教え | oshieru | insegnare |
| 借りる | 借り | kariru | prendere in prestito |
🔴 Gruppo 3 – 不規則動詞 (irregolari): eccezioni
👉 Solo due verbi principali, ma usatissimi:
📘 Esempi:
| Verbo | Romaji | Significato |
|---|---|---|
| する | suru | fare |
| 来る | kuru | venire |
📝 Differenze tra i gruppi – forma ます (forma cortese)
| Verbo base | Gruppo | Forma in -ます | Romaji |
|---|---|---|---|
| 書く | 五段 | 書きます | kakimasu |
| 食べる | 一段 | 食べます | tabemasu |
| する | Irreg. | します | shimasu |
| 来る | Irreg. | 来ます | kimasu |
📌 Schema riassuntivo
| Gruppo | Finisce in… | Radice cambia? | Esempi |
|---|---|---|---|
| 五段 | u / ku / gu… | ✅ Sì | 書く, 話す, 飲む |
| 一段 | iru / eru | ❌ No | 食べる, 見る, 起きる |
| Irregolari | — | ✅ Sì (speciale) | する, 来る |
3.2 Presente affermativo e negativo
🟩 1. Presente affermativo
➤ Struttura (forma cortese):
[Radice del verbo] + ます
| Verbo base | Forma in -ます | Traduzione |
|---|---|---|
| たべる (mangiare) | たべます | (io) mangio |
| のむ (bere) | のみます | (io) bevo |
| いく (andare) | いきます | (io) vado |
| よむ (leggere) | よみます | (io) leggo |
| する (fare) | します | (io) faccio |
| くる (venire) | きます | (io) vengo |
🟥 2. Presente negativo
➤ Struttura (forma cortese negativa):
[Radice del verbo] + ません
| Verbo base | Forma negativa | Traduzione |
|---|---|---|
| たべる | たべません | (io) non mangio |
| のむ | のみません | (io) non bevo |
| いく | いきません | (io) non vado |
| よむ | よみません | (io) non leggo |
| する | しません | (io) non faccio |
| くる | きません | (io) non vengo |
🟨 Esempi completi in frase
わたしはごはんをたべます。
Watashi wa gohan o tabemasu.
→ Io mangio il riso.
わたしはおちゃをのみません。
Watashi wa ocha o nomimasen.
→ Io non bevo il tè.
🟦 Schema riassuntivo
| Tipo di frase | Forma | Esempio | Traduzione |
|---|---|---|---|
| Presente affermativo | ~ます | のみます | bevo |
| Presente negativo | ~ません | のみません | non bevo |
3.3 Passato affermativo e negativo
🟩 1. Che cos’è il passato in giapponese?
In giapponese, il passato serve per parlare di azioni concluse, come in italiano:
→ ho mangiato, sono andato, non ho visto, ecc.
Come per il presente, esistono due registri principali:
✔️ Forma cortese → usata in situazioni formali, con sconosciuti, in classe, ecc.
✔️ Forma piana (informale) → usata con amici, in diario, manga, film, ecc.
🟦 2. Forma cortese del passato
🔹 Passato affermativo → ~ました
🔹 Passato negativo → ~ませんでした
| Verbo base | Forma affermativa | Forma negativa | Romaji | Traduzione |
|---|---|---|---|---|
| たべる | たべました | たべませんでした | tabemashita / tabemasen deshita | ho mangiato / non ho mangiato |
| のむ | のみました | のみませんでした | nomimashita / nomimasen deshita | ho bevuto / non ho bevuto |
| いく | いきました | いきませんでした | ikimashita / ikimasen deshita | sono andato / non sono andato |
| する | しました | しませんでした | shimashita / shimasen deshita | ho fatto / non ho fatto |
| くる | きました | きませんでした | kimashita / kimasen deshita | sono venuto / non sono venuto |
📌 Esempi:
きのう パスタを たべました。
Kinō pasuta o tabemashita.
→ Ieri ho mangiato la pasta.
せんしゅう テレビを みませんでした。
Senshū terebi o mimasen deshita.
→ La settimana scorsa non ho guardato la TV.
🟥 3. Forma piana (informale) del passato
🔹 Passato affermativo → ~た/~だ
🔹 Passato negativo → ~なかった
| Verbo base | Forma affermativa | Forma negativa | Romaji | Traduzione |
|---|---|---|---|---|
| たべる | たべた | たべなかった | tabeta / tabenakatta | ho mangiato / non ho mangiato |
| のむ | のんだ | のまなかった | nonda / nomanakatta | ho bevuto / non ho bevuto |
| いく | いった | いかなかった | itta / ikanakatta | sono andato / non sono andato |
| よむ | よんだ | よまなかった | yonda / yomanakatta | ho letto / non ho letto |
| する | した | しなかった | shita / shinakatta | ho fatto / non ho fatto |
| くる | きた | こなかった | kita / konakatta | sono venuto / non sono venuto |
📌 Esempi:
きのう パンを たべた。
Kinō pan o tabeta.
→ Ho mangiato pane ieri.
えいがを みなかった。
Eiga o minakatta.
→ Non ho visto il film.
🟨 4. Come si sceglie tra forma cortese e piana?
| Situazione | Usa la forma… |
|---|---|
| Con amici, coetanei | piana (た / なかった) |
| In classe o al lavoro | cortese (ました) |
| In un diario personale | piana |
| Con sconosciuti | cortese |
| In manga/dialoghi | spesso forma piana |
3.4 Verbi irregolari: する, くる
🟥 1. する (fare)
È usato:
da solo: スポーツをする → fare sport
in verbi composti:
勉強する → studiare
電話する → telefonare
運動する → fare esercizio fisico
🔹 Coniugazioni principali di する
| Tempo | Forma cortese | Forma piana (informale) | Romaji | Traduzione |
|---|---|---|---|---|
| Presente aff. | します | する | shimasu / suru | faccio |
| Presente neg. | しません | しない | shimasen / shinai | non faccio |
| Passato aff. | しました | した | shimashita / shita | ho fatto |
| Passato neg. | しませんでした | しなかった | shimasen deshita / shinakatta | non ho fatto |
📌 Esempio:
きのう 勉強しました。
Kinō benkyō shimashita.
→ Ieri ho studiato.
🟦 2. くる (venire)
Usato per:
indicare movimento verso il parlante
→ 学校にくる = venire a scuola
formare costruzioni come 連れてくる (portare qualcuno) o 持ってくる (portare qualcosa)
🔹 Coniugazioni principali di くる
| Tempo | Forma cortese | Forma piana (informale) | Romaji | Traduzione |
|---|---|---|---|---|
| Presente aff. | きます | くる | kimasu / kuru | vengo |
| Presente neg. | きません | こない | kimasen / konai | non vengo |
| Passato aff. | きました | きた | kimashita / kita | sono venuto |
| Passato neg. | きませんでした | こなかった | kimasen deshita / konakatta | non sono venuto |
📌 Esempio:
ともだちが うちに きました。
Tomodachi ga uchi ni kimashita.
→ Un amico è venuto a casa.
🟨 Schema riassuntivo
| Verbo | Pres. aff. | Pres. neg. | Pass. aff. | Pass. neg. |
|---|---|---|---|---|
| する | します / する | しません / しない | しました / した | しませんでした / しなかった |
| くる | きます / くる | きません / こない | きました / きた | きませんでした / こなかった |
3.5 Gradazione consonantica
🟦 1. Assimilazione e cambiamenti nella forma in て (te-form)
Quando si coniuga un verbo in forma in て/た, la consonante finale del verbo cambia per motivi fonetici. Questo è il punto più vicino alla gradazione, anche se è regolare e fonologico, non morfologico.
| Verbo base | Forma in て | Forma in た | Romaji | Traduzione |
|---|---|---|---|---|
| かく | かいて | かいた | kaite / kaita | scrivere |
| およぐ | およいで | およいだ | oyoide / oyoida | nuotare |
| まつ | まって | まった | matte / matta | aspettare |
| しぬ | しんで | しんだ | shinde / shinda | morire |
| よむ | よんで | よんだ | yonde / yonda | leggere |
| はなす | はなして | はなした | hanashite / hanashita | parlare |
| いく | いって | いった | itte / itta | andare |
👉 Qui non cambia la radice interna, ma la consonante finale si adatta foneticamente per facilitare la pronuncia.
🟥 2. Raddoppiamento consonantico con piccola っ (っ – sokuon)
In alcune forme (come la て-form o la forma causativa), una consonante si raddoppia, spesso dopo verbi che finiscono in una sola mora. Questo raddoppiamento può ricordare un rafforzamento consonantico:
まつ → まって (matsu → matte)
かう → かった (kau → katta)
はいる → はいって (hairu → haitte)
👉 Anche qui si tratta di fenomeni fonetici, non di gradazione grammaticale.
🟨 3. Mutazioni fonetiche nei composti
Quando si combinano parole in composti, spesso si verifica una mutazione consonantica detta rendaku (連濁), in cui la prima consonante del secondo elemento diventa sonora:
| Composto | Pronuncia | Significato |
|---|---|---|
| て + かみ | てがみ | tegami (lettera) |
| やま + かぜ | やまかぜ / やまがぜ | yamakaze / yamagaze (vento di montagna) |
| ひ + ひと | ひとびと | hitobito (le persone) |
👉 Anche se visivamente cambia la consonante, il fenomeno non è morfologico come la gradazione consonantica delle lingue uraliche.
3.6 La forma ます e sue coniugazioni
🟩 La forma ます e le sue coniugazioni
✨ Che cos’è la forma ます?
È la forma cortese dei verbi giapponesi. Si usa per parlare educatamente al presente e al passato, sia in modo affermativo che negativo.
🟦 Tabella delle 4 forme principali
| Tipo di frase | Giapponese | Romaji | Traduzione italiana |
|---|---|---|---|
| Presente affermativo | たべます | tabemasu | (io) mangio / mangerò |
| Presente negativo | たべません | tabemasen | (io) non mangio |
| Passato affermativo | たべました | tabemashita | (io) ho mangiato |
| Passato negativo | たべませんでした | tabemasen deshita | (io) non ho mangiato |
🟥 Esempio 1 – Verbo 食べる (たべる / taberu = mangiare)
| Tempo | Giapponese | Romaji | Traduzione |
|---|---|---|---|
| Presente affermativo | たべます | tabemasu | mangio / mangerò |
| Presente negativo | たべません | tabemasen | non mangio |
| Passato affermativo | たべました | tabemashita | ho mangiato |
| Passato negativo | たべませんでした | tabemasen deshita | non ho mangiato |
🟨 Esempio 2 – Verbo 飲む (のむ / nomu = bere)
| Tempo | Giapponese | Romaji | Traduzione |
|---|---|---|---|
| Presente affermativo | のみます | nomimasu | bevo / berrò |
| Presente negativo | のみません | nomimasen | non bevo |
| Passato affermativo | のみました | nomimashita | ho bevuto |
| Passato negativo | のみませんでした | nomimasen deshita | non ho bevuto |
🟧 Come si forma la forma ます?
▶️ Verbi gruppo 1 (五段動詞 – Godan)
Si cambia l’ultima sillaba alla forma in -i e si aggiunge ます.
のむ → のみます (nomimasu) → bevo
かく → かきます (kakimasu) → scrivo
はなす → はなします (hanashimasu) → parlo
▶️ Verbi gruppo 2 (一段動詞 – Ichidan)
Si rimuove る e si aggiunge ます.
たべる → たべます (tabemasu) → mangio
みる → みます (mimasu) → guardo
▶️ Verbi irregolari
する → します (shimasu) → faccio
くる → きます (kimasu) → vengo
🟪 Schema riassuntivo
| Verbo base | ~ます | ~ません | ~ました | ~ませんでした |
|---|---|---|---|---|
| たべる | たべます | たべません | たべました | たべませんでした |
| のむ | のみます | のみません | のみました | のみませんでした |
| する | します | しません | しました | しませんでした |
| くる | きます | きません | きました | きませんでした |
📝 Esempio completo in frase:
きのう パスタを たべました。
Kinō pasuta o tabemashita.
→ Ieri ho mangiato la pasta.
コーヒーは のみません。
Kōhī wa nomimasen.
→ Non bevo caffè.
3.7 Forma dizionario (forma piana)
📘 Forma dizionario (forma piana) in giapponese
La forma dizionario è la forma base del verbo, usata nei dizionari e nelle frasi informali.
🔤 Esempi di verbi comuni in forma dizionario
| Italiano | Kana | Kanji | Romaji |
|---|---|---|---|
| mangiare | たべる | 食べる | taberu |
| bere | のむ | 飲む | nomu |
| andare | いく | 行く | iku |
| vedere/guardare | みる | 見る | miru |
| scrivere | かく | 書く | kaku |
| venire | くる | 来る | kuru |
| fare | する | する | suru |
🧩 Classificazione dei verbi e forma dizionario
| Tipo verbo | Esempio (Kanji) | Romaji | Traduzione |
|---|---|---|---|
| Ichidan | 食べる | taberu | mangiare |
| Godan | 書く | kaku | scrivere |
| Irregolare | 来る・する | kuru / suru | venire / fare |
🗣️ Frasi d’esempio (forma piana) con traslitterazione
わたしはコーヒーを飲む。
Watashi wa kōhī o nomu.
→ Bevo caffè.
かれはよく本を読む。
Kare wa yoku hon o yomu.
→ Lui legge spesso libri.
あした、東京に行く。
Ashita, Tōkyō ni iku.
→ Domani vado a Tokyo.
ともだちと話す。
Tomodachi to hanasu.
→ Parlo con un amico.
えいがをみる。
Eiga o miru.
→ Guardo un film.
3.8 Verbi transitivi e intransitivi
📘 Che cosa sono?
Verbi transitivi (他動詞・たどうし / tadōshi):
Richiedono un oggetto diretto (spesso segnato dalla particella を).
👉 Chi fa l’azione + [を] + cosa subisce l’azione.
Verbi intransitivi (自動詞・じどうし / jidōshi):
L’azione accade senza oggetto diretto o da sola, a volte senza agente esplicito.
👉 Succede qualcosa, oppure il soggetto compie un’azione da solo.
🧩 Tabella con verbi transitivi vs intransitivi
| Italiano | Transitivo (Kanji + Kana) | Romaji | Intransitivo (Kanji + Kana) | Romaji |
|---|---|---|---|---|
| aprire | 開ける | akeru | 開く | aku |
| chiudere | 閉める | shimeru | 閉まる | shimaru |
| accendere | つける | tsukeru | つく | tsuku |
| spegnere | 消す | kesu | 消える | kieru |
| iniziare | 始める | hajimeru | 始まる | hajimaru |
| finire | 終える | oeru | 終わる | owaru |
| entrare | 入れる | ireru | 入る | hairu |
| uscire | 出す | dasu | 出る | deru |
| cadere | 落とす | otosu | 落ちる | ochiru |
| fermare | 止める | tomeru | 止まる | tomaru |
🗣️ Frasi d’esempio
✅ Transitivo
ドアを開ける。
Doa o akeru.
→ Apro la porta.
テレビを消した。
Terebi o keshita.
→ Ho spento la TV.
✅ Intransitivo
ドアが開く。
Doa ga aku.
→ La porta si apre.
テレビが消えた。
Terebi ga kieta.
→ La TV si è spenta.
🔎 Come ricordare le coppie?
Molti verbi transitivi finiscono in -eru, mentre i corrispondenti intransitivi finiscono in -aru, -u, -eru o -iru (ma è solo una tendenza).
Le particelle aiutano molto:
を → per verbi transitivi
が → per verbi intransitivi


