Livello N4 sullo Shinkansen, con la traslitterazione in italiano
La scrittura giapponese utilizza tre sistemi principali: 1. **Hiragana (ひらがな)**: Un sillabario che rappresenta i suoni giapponesi e viene usato per parole giapponesi, particelle grammaticali e per esprimere pronunce di kanji. 2. **Katakana (カタカナ)**: Un altro sillabario, simile all’hiragana, utilizzato principalmente per parole straniere, nomi di animali e termini scientifici. 3. **Kanji (漢字)**: Caratteri di origine cinese che rappresentano concetti e significati. Ogni kanji può avere più letture e viene utilizzato per scrivere sostantivi, verbi e aggettivi. La combinazione di questi tre sistemi permette una scrittura ricca e versatile, che riflette la storia e la cultura giapponese. Mentre hiragana e katakana sono più facili da imparare, i kanji richiedono uno studio più approfondito, rendendo la scrittura giapponese una delle più affascinanti e complesse al mondo.
| Giapponese | Traslitterazione | Traduzione |
|---|---|---|
| 日本語 | Nihongo | Giapponese |
| 三つ | mittsu | tre |
| 書き方 | kakikata | tipo di scrittura |
| ひらがな | hiragana | hiragana |
| カタカナ | katakana | katakana |
| そして | soshite | e |
| 漢字 | kanji | kanji |
| やさしい | yasashii | facile |
| 外国 | gaikoku | straniero |
| 言葉 | kotoba | parola |
| 書く | kaku | scrivere |
| ちょっと | chotto | un po’ |
| むずかしい | muzukashii | difficile |
| でも | demo | ma |
| 大切 | taisetsu | importante |
日本語には、三つの書き方があります
(Nihongo ni wa, mittsu no kakikata ga arimasu.)
日本語 (Nihongo) = giapponese, sostantivo
に (ni) = particella di destinazione, indica la lingua
は (wa) = particella di tema
三つ (mittsu) = tre, numerale
の (no) = particella possessiva o di specificazione
書き方 (kakikata) = modo di scrivere
が (ga) = particella di soggetto
あります (arimasu) = verbo, esistenza (per cose inanimate)
ひらがな、カタカナ、そして漢字です
(Hiragana, katakana, soshite kanji desu.)
ひらがな (hiragana) = hiragana, sostantivo
カタカナ (katakana) = katakana, sostantivo
そして (soshite) = congiunzione, “e”
漢字 (kanji) = kanji, sostantivo
です (desu) = verbo copula, significa “è”
ひらがなは、やさしいです
(Hiragana wa, yasashii desu.)
ひらがな (hiragana) = hiragana, sostantivo
は (wa) = particella di tema
やさしい (yasashii) = aggettivo, “facile”
です (desu) = verbo copula, “è”
カタカナは、外国の言葉を書くときに使います
(Katakana wa, gaikoku no kotoba o kaku toki ni tsukaimasu.)
カタカナ (katakana) = katakana, sostantivo
は (wa) = particella di tema
外国 (gaikoku) = paese straniero
の (no) = particella di possessivo
言葉 (kotoba) = parola, linguaggio
を (wo) = particella di oggetto diretto
書く (kaku) = verbo, “scrivere”
とき (toki) = sostantivo, “tempo”, “momento”
に (ni) = particella di direzione, scopo
使います (tsukaimasu) = verbo, “usare”
漢字はちょっとむずかしいです
(Kanji wa chotto muzukashii desu.)
漢字 (kanji) = kanji, sostantivo
は (wa) = particella di tema
ちょっと (chotto) = avverbio, “un po’”
むずかしい (muzukashii) = aggettivo, “difficile”
です (desu) = verbo copula, “è”
でも、漢字は、とても大切です
(Demo, kanji wa, totemo taisetsu desu.)
でも (demo) = congiunzione, “ma”
漢字 (kanji) = kanji, sostantivo
は (wa) = particella di tema
とても (totemo) = avverbio, “molto”
大切 (taisetsu) = aggettivo, “importante”
です (desu) = verbo copula, “è”

