Lettura interlineare in giapponese di livello N5 sul tempo libero 余暇 in Giappone, con traduzione letterale in italiano:
Il tempo libero in Giappone varia a seconda delle preferenze delle persone. Molti giapponesi trascorrono i loro giorni liberi facendo shopping o guardando film. Passeggiare nei parchi è un’altra attività molto popolare. Alcuni preferiscono stare a casa a guardare la televisione, mentre altri amano uscire a mangiare con gli amici. In generale, le attività legate al tempo libero riflettono un mix di relax e socializzazione, con una forte attenzione alle attività all’aperto e alla convivialità.
日本の余暇
(Nihon no yoka)
Il tempo libero in Giappone
日本 では、余暇 の 過ごし方 は, 人 によって 違います。
(Nihon de wa, yoka no sugoshi kata wa hito ni yotte chigaimasu.)
In Giappone, il modo di trascorrere il tempo libero, varia a seconda delle persone.
多くの人 は、休日 に 買い物 を したり、映画 を 見たり します。
(Ōku no hito wa, kyūjitsu ni kaimono o shitari, eiga o mitari shimasu.)
Molte persone fanno shopping o guardano film durante i giorni liberi.
また、公園 で 散歩 するのも 人気 です。
(Mata, kōen de sanpo suru no mo ninki desu.)
Inoltre, fare una passeggiata al parco è anche popolare.
日本人 は、家 で テレビ を 見る の が 好き な 人 も います。
(Nihonjin wa, ie de terebi o miru no ga suki na hito mo imasu.)
Alcuni giapponesi amano guardare la televisione a casa.
友達 と 一緒 に 食事 に 行く こと も よく あります。
(Tomodachi to issho ni shokuji ni iku koto mo yoku arimasu.)
È comune anche uscire a mangiare insieme agli amici.
| Giapponese | Romaji | Italiano | Note grammaticali |
|---|---|---|---|
| 日本 | Nihon | Giappone | Nome proprio, paese |
| 余暇 | Yoka | Tempo libero | Nome, indica il tempo libero |
| 過ごし方 | Sugoshikata | Modo di trascorrere | Nome, indica il modo di passare il tempo |
| 人 | Hito | Persona | Nome, indica una persona |
| 違います | Chigaimasu | Essere diverso | Verbo, forma cortese di chigau |
| 多くの人 | Ōku no hito | Molte persone | Espressione, indica una quantità di persone |
| 休日 | Kyūjitsu | Giorno libero | Nome, indica un giorno di riposo |
| 買い物 | Kaimono | Shopping | Nome, indica l’attività di fare acquisti |
| 映画 | Eiga | Film | Nome, indica un film o un’opera cinematografica |
| 見ます | Mimasu | Guardare | Verbo, forma cortese di miru |
| 公園 | Kōen | Parco | Nome, luogo pubblico aperto |
| 散歩 | Sanpo | Passeggiata | Nome, indica l’attività di passeggiare |
| 人気 | Ninki | Popolare | Nome, indica qualcosa di popolare |
| 家 | Ie | Casa | Nome, abitazione |
| テレビ | Terebi | Televisione | Nome, indica la televisione |
| 見る | Miru | Guardare | Verbo, forma piana, indica l’azione di osservare |
| 好き | Suki | Amare, piacere | Aggettivo in な (na), indica preferenze |
| 友達 | Tomodachi | Amico | Nome, indica una persona amica |
| 一緒 | Issho | Insieme | Espressione, indica la compagnia o l’azione di essere insieme |
| 食事 | Shokuji | Pasto | Nome, indica l’atto di mangiare o i pasti |
| 行く | Iku | Andare | Verbo, indica il movimento verso un luogo |
| よく | Yoku | Spesso | Avverbio, indica una frequenza comune |
Frase 1
日本 の 余暇
日本 (にほん, Nihon): nome proprio, significa “Giappone”
の (no): particella possessiva, indica appartenenza (“di”)
余暇 (よか, yoka): nome, significa “tempo libero”
Traduzione: Il tempo libero in Giappone
Frase 2
日本 では、余暇 の 過ごし方 は, 人 によって 違います。
日本 (にほん, Nihon): nome proprio, “Giappone”
で (de): particella, indica il luogo dell’azione (“in”)
は (wa): particella tematica
余暇 (よか, yoka): nome, “tempo libero”
の (no): particella possessiva
過ごし方 (すごしかた, sugoshi kata): nome, “modo di trascorrere”
は (wa): particella tematica
人 (ひと, hito): nome, “persona”
によって (ni yotte): espressione, “a seconda di”
違います (ちがいます, chigaimasu): verbo, “varia”
Traduzione: In Giappone, il modo di trascorrere il tempo libero varia a seconda delle persone.
Frase 3
多くの人 は、休日 に 買い物 を したり、映画 を 見たり します。
多くの人 (おおくのひと, ōku no hito): nome, “molte persone”
は (wa): particella tematica
休日 (きゅうじつ, kyūjitsu): nome, “giorno libero”
に (ni): particella, indica il tempo
買い物 (かいもの, kaimono): nome, “shopping”
を (o): particella oggetto
したり (shitari): forma verbale per elenchi, “fare, ad esempio”
映画 (えいが, eiga): nome, “film”
を (o): particella oggetto
見たり (みたり, mitari): forma verbale per elenchi, “guardare, ad esempio”
します (します, shimasu): verbo, “fare”
Traduzione: Molte persone fanno shopping o guardano film durante i giorni liberi.
Frase 4
また、公園 で 散歩 するのも 人気 です。
また (mata): avverbio, “inoltre”
公園 (こうえん, kōen): nome, “parco”
で (de): particella che indica il luogo dell’azione
散歩 (さんぽ, sanpo): nome, “passeggiata”
する (suru): verbo, “fare”
の (no): particella nominalizzante
も (mo): particella, “anche”
人気 (にんき, ninki): nome, “popolarità”
です (desu): copula, “essere”
Traduzione: Inoltre, fare una passeggiata al parco è anche popolare.
Frase 5
日本人 は、家 で テレビ を 見る の が 好き な 人 も います。
日本人 (にほんじん, Nihonjin): nome, “giapponesi”
は (wa): particella tematica
家 (いえ, ie): nome, “casa”
で (de): particella che indica il luogo dell’azione
テレビ (terebi): nome, “televisione”
を (o): particella oggetto
見る (みる, miru): verbo, “guardare”
の (no): particella nominalizzante
が (ga): particella, indica il soggetto
好き (すき, suki): aggettivo na, “amare”
な (na): particella modificatrice per aggettivi na
人 (ひと, hito): nome, “persona”
も (mo): particella, “anche”
います (imasu): verbo, “ci sono”
Traduzione: Alcuni giapponesi amano guardare la televisione a casa.
Frase 6
友達 と 一緒 に 食事 に 行く こと も よく あります。
友達 (ともだち, tomodachi): nome, “amici”
と (to): particella che indica compagnia (“con”)
一緒 (いっしょ, issho): nome, “insieme”
に (ni): particella direzionale
食事 (しょくじ, shokuji): nome, “pasto”
に (ni): particella direzionale
行く (いく, iku): verbo, “andare”
こと (koto): nome nominalizzante, “cosa”
も (mo): particella, “anche”
よく (yoku): avverbio, “spesso”
あります (arimasu): verbo, “essere, avvenire”
Traduzione: È comune anche uscire a mangiare insieme agli amici.

