8 – Dov’è il bagno?

La frase “Doko desuka?” significa “Dov’è …?” Questa è una domanda che puoi usare quando vuoi chiedere indicazioni. In questo episodio impareremo come chiedere dove sono i bagni.


Dov’è il bagno?

Dov'è il bagno?

Vai alla video lezione

ト イ レ は ど こ で す か?

toire wa doko desu ka / Dov’è il bagno?

銀行 は ど こ で す か?

ginkō wa doko desu ka / Dov’è la banca?

私 の 席 は ど こ で す か?

watashi no seki wa doko desu ka / Dov’è il mio posto?

ど こ に こ の お 店 は あ り ま す か?

dokoni kono omise wa arimasu ka / Dov’è questo negozio?


Non esiste un vero uguale

Una certa parola non avrà quasi mai un uguale esatto in un’altra lingua. Ad esempio, la parola seki compare in questa lezione. Nel video, questa parola è tradotta come “sedile”, ma seki può avere un significato che “sedile” non ha. Ad esempio, Sono resutoran no seki o torimashita – その レストラン の 席 を とりました significa “Mi sono seduto al ristorante”. Quindi, in questo caso, seki significa “tavolo”.

La differenza è chiara per seki , ma può essere difficile capire se la differenza è sottile. Questo vale anche per l’argomento di questa lezione: nani (cosa) e doko (dove). Prendi la seguente frase per esempio. 

Ikitai kuni wa dokodesuka? いきたい くに わ どこですか?

Ciò significa “Dove stai andando?” Non avrebbe senso usare “dove” qui. La parola inglese “dove” è un’interrogativa usato per chiedere un posto, quindi l’equivalente giapponese sarebbe doko + X . Nella frase sopra, doko significa doko + no + paese . Nella scenetta del video, la frase Toire wa doko desuka? apparso. In questo caso, doko è un’abbreviazione di doko + no + place. La parola per “cosa” ha due letture e significati diversi: nani e nan. Kore wa nandesuka? significa “Cos’è questo?” ma il modo in cui nan viene letto qui è un’eccezione. In generale, usi nani quando chiedi informazioni su una categoria e usi nan quando chiedi un numero o una frequenza.

Esempio:

Lee-san wa nanijin desuka? (Di che nazionalità sei, Lee?)

Shingapooru-jin desu. (Sono singaporiano.)

Lee-san wa nankai Shinjuku ni ikimashitaka? (Quante volte sei andato a Shinjuku, Lee?)

Sankai desu. (Tre volte.)

Ma ricorda, la cosa importante non è semplicemente memorizzare le regole; è sperimentare le regole. Solo perché hai sbagliato nani e nan , non verrai multato né andrai in prigione! Quindi non aver paura di commettere errori. La pratica rende perfetti!

https://www3.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora