Lezione 43 – Perché pensi che lo sia?

Lezione 43

Anna è in viaggio di studio con la sua università. Oggi è venuta al castello di Himeji nella prefettura di Hyôgo.

Frase chiave:

DÔSHITE DESHÔ KA


先生 姫 路 城 は 奇跡 の 城 と 言 わ れ て い ま す。
ど う し て で し ょ う か。
Si dice che il castello di Himeji sia un castello miracoloso.
Perché pensi che lo sia?
Insegnante HIMEJI-JÔ WA KISEKI NO SHIRO PER IWARETE IMASU.
DÔSHITE DESHÔ KA.
ロ ド リ ゴ 戦 争 で も 焼 け な か っ た か ら で す。 Perché non è mai bruciato nemmeno durante le guerre.
Rodrigo SENSÔ DEMO YAKENAKATTA KARA DESU.
ア ン ナ さ す が 、 ロ ド リ ゴ! Fantastico, Rodrigo!
Anna SASUGA, RODORIGO!

姫 路 城 – Hime-ji-jō – castello di Himeji

– Shiro – castello

姫 路 – Hime-ji

奇跡 – kiseki – miracolo

言う – iu – dire

戦争 – Sensō – guerra

焼 ける – yakeru – bruciare

どうして – Dōshite – perchè


Grammatica

DÔSHITE DESHÔ KA

 

(Perché pensi che lo sia?)

DÔSHITE significa “perché”. 

Per rendere DÔSHITE formale, usa NAZE.  

(ad esempio) NAZE DESHÔ KA.


Come usare DESHÔ

Usi DESHÔ alla fine di una frase, quando parli di una previsione per il futuro o di qualcosa di incerto. 

Quando lo usi in combinazione con nomi o aggettivi, sostituisci DESU alla fine di una frase con DESHÔ.

Proviamo a dire “probabilmente domani pioverà”. 

“Domani” è ASHITA. “pioggia” è AME.

“Domani pioverà” è ASHITA WA AME DESU.

Se sostituisci DESU con DESHÔ, ottieni ASHITA WA AME DESHÔ (probabilmente pioverà domani).



Quando lo usi in combinazione con i verbi, cambi i verbi nelle forme semplici come la forma del dizionario o la forma NAI e allega DESHÔ. Proviamo con “probabilmente andrà”. Per prima cosa, consideriamo “se ne va o andrà”

“Lui” è KARE. “Andare” è IKIMASU. Quindi, diciamo KARE WA IKIMASU. Ora, la forma del dizionario di IKIMASU è IKU

Quindi, “Probabilmente andrà” è KARE WA IKU DESHÔ.

Nella lezione 25 hai imparato YÔ DA, una forma casuale di YÔ DESU. Sembra simile a DESHÔ. Ma qual è la differenza? Confrontiamo i seguenti esempi:

KARE WA IKU YÔ DESU è Mi sembra che se ne andrà”.

KARE WA IKU DESHÔ è “Probabilmente andrà”.

Usi YÔ DESU o YÔ DA, quando pensi che se ne andrà, a giudicare dalle circostanze. Usi DESHÔ, quando stai semplicemente indovinando cosa accadrà probabilmente in futuro.

https://www.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

 

 

 

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora