
Ad Anna piaceva mangiare sushi fresco con Kenta in un ristorante di sushi con nastro trasportatore.
Frase chiave:
KUREJITTO KÂDO WA TSUKAEMASU KA
| 健 太 | お 勘定 を お 願 い し ま す。 | Posso avere il conto per favore?
|
|---|---|---|
| Kenta | OKANJÔ O ONEGAI SHIMASU. | |
| 店員 | 全部 で 5200 円 で す。 | In totale, sono 5.200 yen.
|
| Cassiere | ZENBU DE GOSEN NIHYAKU EN DESU. | |
| 健 太 | ク レ ジ ッ ト カ ー ド は 使 え ま す か。 | Posso usare una carta di credito?
|
| Kenta | KUREJITTO KÂDO WA TSUKAEMASU KA. | |
| 店員 | は い 、 使 え ま す。 | Si, puoi.
|
| Cassiere | HAI, TSUKAEMASU. |
勘定 – O kanjō – pagamento
使 う – tsukau – usare
ク レ ジ ッ ト カ ー – Carta di credito
全部 – Zenbu – tutto
使 う –
Grammatica
I numeri (3)

Impariamo i grandi numeri.
Potenziale forma dei verbi
La forma potenziale dei verbi ha due significati.
Uno è la capacità di fare qualcosa.
Ad esempio, quando vuoi dire “So parlare giapponese”, usi la forma potenziale di HANASHI MASU (per parlare) e dici HANASEMASU (sa parlare).
L’altro è il permesso di fare qualcosa in determinate circostanze.
Ad esempio, quando vuoi dire che puoi usare una carta di credito, usi la forma potenziale di TSUKAI MASU (da usare) e dici TSUKAEMASU (puoi usare).
Ma non tutti i verbi possono coniugarsi per assumere questa forma.
Tutto ciò che accade oltre la volontà delle persone non può assumere questa forma, come FURIMASU (piovere).
Ora, ecco come creare la forma potenziale dei verbi.
Il primo metodo è per i verbi in cui la vocale nella sillaba appena prima di MASU finisce con E. Qui, prima di MASU, inserisci RARE.
Quindi, TABEMASU (mangiare), diventa TABERAREMASU (può mangiare, o abbastanza buono da mangiare, adatto per mangiare).
Il secondo metodo è per i verbi in cui la vocale nella sillaba appena prima di MASU è I.
Per questi verbi, ci sono due modelli.
Uno schema è cambiare la vocale I in E.
Quindi, HANASHIMASU (parlare), diventa HANASEMASU (può parlare).
TSUKAIMASU (da usare) diventa TSUKAEMASU (può usare o può essere usato).
L’altro modello è che inserisci RARE prima di MASU.
MIMASU (guardare) diventa MIRAREMASU (può guardare).
Alcuni verbi si coniugano in modo irregolare. KIMASU (a venire) diventa KORAREMASU (può venire).
SHIMASU (da fare), diventa DEKIMASU (da fare). Quindi, per favore memorizzali.



