
Anna è venuta a casa di Sakura. Sakura ha mostrato ad Anna un invito a nozze.
Frase chiave:
DARE GA KEKKON SURU N DESU KA
| ア ン ナ | 誰 が 結婚 す る ん で す か。 | Chi si sposa?
|
|---|---|---|
| Anna | DARE GA KEKKON SURU N DESU KA. | |
| さ く ら | 静岡 の 友 だ ち。 | Un amico a Shizuoka.
|
| Sakura | SHIZUOKA NO TOMODACHI. | |
| ア ン ナ | へ え。 い つ で す か。 | Oh. Quand’è?
|
| Anna | HÊ. ITSU DESU KA. | |
| さ く ら | 来 月 20 日 よ。 ア ン ナ も 一 緒 に 静岡 に 行 か な い? | Il 20 del prossimo mese. Anna, non vieni con me a Shizuoka?
|
| Sakura | RAIGETSU HATSUKA YO. ANNA MO ISSHO NI SHIZUOKA NI IKANAI? |
誰 – Dare – Chi
結婚 – Kekkon – Matrimonio
静岡 – Shizuoka
い つ で す か – Itsu de su ka? Quando?
緒 に – Issho ni
来 月 – Rai tsuki – il mese prossimo
Come si pronuncia i giorni del mese
In giapponese, “il primo giorno” di un mese è TSUITACHI. In origine, significava il giorno in cui sorge la luna. Dal secondo al decimo giorno diciamo quanto segue:
il 2 ° giorno: FUTSUKA
il 3 ° giorno: MIKKA
il 4 ° giorno: YOKKA
il 5 ° giorno: ITSUKA
il 6 ° giorno: MUIKA
il 7 ° giorno: NANOKA
l’8 ° giorno: YÔKA
il 9 ° giorno giorno: KOKONOKA
il decimo giorno: TÔKA
Come ho spiegato nella lezione 7, queste parole sono i resti degli antichi modi di contare i numeri in Giappone.

Per l’undicesimo giorno alla fine di un mese, diciamo i numeri corrispondenti e aggiungiamo NICHI, che significa “un giorno”. Quindi, ad esempio, “l’undicesimo giorno” è JÛICHINICHI.
Ci sono tre eccezioni. “Il 14 ° giorno” è JÛYOKKA. “Il 20 ° giorno” è HATSUKA e “il 24 ° giorno” è NIJÛYOKKA.


