Anteprima(si apre in una nuova scheda)

Anna si è divertita così tanto al karaoke con i suoi amici che era passato il coprifuoco del dormitorio quando è tornata.
Frase chiave:
OSOKU NARIMASHITA
| ア ン ナ | お 母 さ ん 、 ご め ん な さ い。 遅 く な り ま し た。 | Madre, mi dispiace. Sono in ritardo.
|
|---|---|---|
| Anna | OKÂSAN, GOMENNASAI. OSOKU NARIMASHITA. | |
| 寮 母 | ア ン ナ さ ん 、 10 分 も 遅 刻 で す。 約束 を 破 っ て は い け ま せ ん。 |
Anna, sei in ritardo di dieci minuti. Non dovresti rompere le promesse.
|
| Madre del dormitorio | ANNA-SAN, JIPPUN MO CHIKOKU DESU. YAKUSOKU O YABUTTE WA IKEMASEN. | |
| ア ン ナ | す み ま せ ん。 気 を つ け ま す。 | Chiedo scusa. Starò attento.
|
| Anna | SUMIMASEN. KI O TSUKEMASU. |
遅れ る – Okureru – essere in ritardo
遅 く な り ま し た – Osoku narimashita – si è fatto tardi
遅 刻 – Oso koku – ritardo
約束 – Yakusoku – promessa , accordo
破る – Yabu tte – rompere
付 け る – allegare
Grammatica
FUN / PUN: un contatore dei minuti
2 minuti = NIFUN
10 minuti = JIPPUN / JUPPUN
Come cambiare gli aggettivi in avverbi
Gli aggettivi giapponesi si coniugano per diventare avverbi. Possiamo cambiare I aggettivi che terminano con la sillaba I, come HAYAI – 早 い (presto), in avverbi cambiando la I finale in KU. Quindi, HAYAI diventa HAYAKU – 早 く.
Se HAYAKU e NARIMASHITA (è diventato) sono collegati insieme, diventano HAYAKU NARIMASHITA – はやく なりました (è diventato veloce).
Per quanto riguarda gli aggettivi NA, ti spiego con un aggettivo, JÔZU – 上手 (essere bravo in) come esempio. Hai imparato che quando un aggettivo NA modifica un sostantivo, prende NA alla sua fine. Quindi, JÔZU diventa JÔZUNA – 上手な
Possiamo cambiare gli aggettivi NA in avverbi aggiungendo NI dopo le parole.
Quindi, JÔZU diventa JÔZUNI – じょうず に
“Sono diventato bravo” è JÔZUNI NARIMASHITA – じょうず に なりました。.



