Lezione 18 – Mi sono perso

Lezione 18

Anna ha visitato una libreria con Sakura e Rodrigo. Dopo che hanno lasciato il negozio, Anna ha perso di vista i due.

Frase chiave:

MICHI NI MAYOTTE SHIMAIMASHITA


ア ンナ も し も し 、 さ く ら さ ん。 助 け て く だ い。 道 に 迷 っ て し ま い ま し た。 Ciao Sakura. Mi aiuti per favore. Mi sono perso.

Anna MOSHIMOSHI, SAKURA-SAN. TASUKETE KUDASAI. MICHI NI MAYOTTE SHIMAIMASHITA.
さ くら 今 、 ど こ? Dove sei ora?

Sakura IMA, DOKO?
ア ンナ 目 の 前 に 郵 便 局 が あ り ま す。 C’è un ufficio postale proprio di fronte a me.

Anna ME NO MAE NI YÛBINKYOKU GA ARIMASU.
さ くら 分 か っ た。 そ こ に い て。 Vedo. Stai lì.

Sakura WAKATTA. SOKO NI ITE.

助け る – Tasu-keru – aiutare   

迷う – May-ou – perdersi     

郵 便 局 Yu-Bin-kyoku – ufficio postale

分かる Wakaru – comprendere


Grammatica

Verbo in forma TE + SHIMAIMASHITA

Il verbo shimau 〜しまう “finire” attaccato alla forma in – te può avere due sfumature diverse di significato.

“Finire di fare una cosa”, ovvero portare a compimento un’azione. In questo caso sono spesso presenti espressioni come zenbu 全 部 “tutto”, mō もうgià”, owari made 終わりまで “fino alla fine”.

“Finire per fare una cosa’: in questo caso il verbo shimau, soprattutto nella forma passata, indica un’azione irreversibile che si è finito per compiere, ma che è era non voluta, involontaria, overso la quale si prova un certo rimpianto/rimorso.

私は今⽇宿題を忘れてしまいました。

Watashi wa ima ⽇宿 Dai o wasurete shimaimashita

Ho finito per scordare i compiti a casa.

 

Dici SHIMAIMASHITA dopo i verbi in forma TE per esprimere che hai fatto qualcosa con noncuranza o distrazione.

(es.)

MACHIGAEMASU – 間 違 え る ( sbagliare) >> 

MACHIGAETE SHIMAIMASHITA (ho fatto un errore)


Verbo in forma TE + SHIMAIMASHITA

Se dici SHIMAIMASHITA dopo la forma TE dei verbi, stai dicendo che hai terminato o completato un’azione. Vale a dire, non puoi più ripetere l’azione o riportarla allo stato precedente. 

Quindi, usi spesso SHIMAIMASHITA, quando hai fallito nel fare qualcosa o hai mostrato rimpianto per quello che hai fatto. Supponiamo, ad esempio, di aver rotto un piatto. “Rompere” è WARIMASU – 割 る. In questa parola, la sillaba prima di MASU è RI. Quindi, la sua forma TE è WATTE.

Ad esso, aggiungi SHIMAIMASHITA. WATTE SHIMAIMASHITA significa “ho rotto un piatto”. In questo modo, puoi trasmettere una sfumatura che sei stato sbadato e hai rotto un piatto.

https://www.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora