
Anna è venuta in una pasticceria con Sakura.
Frase chiave:
SHÛKURÎMU WA ARIMASU KA
| ア ン ナ | ケ ー キ が い っ ぱ い あ り ま す ね。 | Ci sono molte torte.
|
|---|---|---|
| Anna | KÊKI GA IPPAI ARIMASU NE. | |
| さ く ら | す み ま せ ん 、 シ ュ ー ク リ ー ム は あ り ま す か。 | Mi scusi. Ci sono bignè?
|
| Sakura | SUMIMASEN, SHÛKURÎMU WA ARIMASU KA. | |
| 店員 | は い 、 こ ち ら で す。 | Sì, questo.
|
| Impiegato | HAI, KOCHIRA DESU. | |
| さ く ら | シ ュ ー ク リ ー ム を 2 つ く だ さ い。 | Due bignè, per favore.
|
| Sakura | SHÛKURÎMU O FUTATSU KUDASAI. |
シ ュ ー ク リ ー ム – Shū kurīmu – bignè
こ ち ら – Ko chi-ra – questo
ケ ー キ – Ke ̄ ki – torta
Grammatica
TSU: un contatore per le cose
Se seguito dal contatore TSU, il modo in cui contiamo i numeri da uno a dieci cambia.
Come usare il verbo ARIMASU
ARIMASU (c’è , ci sono) appartiene a quelli che chiamiamo “verbi stativi”, i verbi che descrivono gli stati in cui si trovano le persone o le cose. ARIMASU prende GA come particella che indica il soggetto.
Essenzialmente, usiamo GA, quando introduciamo una persona o una cosa nella nostra conversazione per la prima volta.
Ecco perché, quando Anna è entrata nella pasticceria, ha detto KÊKI GA IPPAI ARIMASU NE (Ci sono molte torte). Qui, “le torte” sono l’argomento e le ha citate per la prima volta qui.

Quindi, Sakura dice SHÛKURÎMU WA ARIMASU KA (Hai dei bignè alla crema?), Usando l’indicatore dell’argomento, WA. Qui Sakura è in una pasticceria e vede vari tipi di torte. Quindi, vuole sapere se, tra tutte quelle torte, ci sono dei bignè. Quindi, usa bignè come argomento e WA come indicatore dell’argomento.
Ecco un altro esempio. Supponi di andare in un negozio per comprare camicie, ma non riesci a trovare camicie di taglia L. Quindi, chiedi a un impiegato ERU SAIZU WA ARIMASU KA (Ci sono camicie di taglia L?).
Lingua e cultura giapponese
KUDASAI è un’espressione utile. Se indico qualcosa che voglio comprare e dico KORE O KUDASAI (questo, per favore), posso comprarlo, anche se non conosco il suo nome.


