Lezione 6 – Qual è il tuo numero di telefono?

Lezione 6

Anna e Sakura continuano a parlare nella stanza di Anna. Sakura chiede il numero di telefono di Anna.

Frase chiave:

DENWABANGÔ WA NANBAN DESU KA


さ く ら と こ ろ で ア ン ナ さ ん。
電話 番号 は 何 番 で す か。
A proposito, Anna. Qual è il tuo numero di telefono?

Sakura TOKORODE ANNA-SAN. DENWABANGÔ WA NANBAN DESU KA.
ア ン ナ え え と 。080-1234- ・ ・ ・。 Fammi vedere. 080-1234 -…

Anna ÊTO. REI HACHI REI – ICHI NI SAN YON – …
さ く ら あ り が と う。
じ ゃ 、 今 度 、 電話 を し ま す ね。
Grazie. Allora ti telefono la prossima volta.

Sakura ARIGATÔ. JA, KONDO, DENWA O SHIMASU NE.

電話番号 – Tenwabangō – numero di telefono

何 番 – Nan-ban – che numero?


Grammatica

I numeri – Parte 1 

0 REI, ZERO
1 ICHI
2 NI
3 SAN
4 YON, SHI
5 GO
6 ROKU
7 NANA, SHICHI
8 HACHI
9 KYÛ, KU
10

Quando la lettera per HA è pronunciata come WA

In passato, l’indicatore dell’argomento, WA, era pronunciato come HA e si scriveva come HA. La sua pronuncia è gradualmente cambiata in WA, ma l’ortografia rimane HA. Lo stesso si può dire di WA in KONNICHIWA (ciao). È pronunciato come WA, ma è scritto come HA. In origine, questa parola consisteva nella parola che significa “oggi” e nell’antico indicatore di argomento, HA. E funzionava come un comune dispositivo di apertura della conversazione, che significa “Parlare di oggi”. Ora, KONNICHIWA è diventato un saluto comune come una parola

.

Nel caso di DENWA O SHIMASU (ti chiamo), la particella O è stata pronunciata in modo diverso in passato. Ora si pronuncia come O. Ma quando lo scriviamo, usiamo ancora la lettera per la pronuncia precedente.

https://www.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora