I principali pronomi dimostrativi giapponesi sono i seguenti:
- Questo, vicino a chi parla.
- Codesto, lontano da chi parla e vicino a chi ascolta, attualmente poco usato.
- Quello, lontano da chi parla e da chi ascolta.
In giapponese ogni pronome va distinto nel caso sia usato abbinato ad un sostantivo o meno. Ad esempio mentre in italiano possiamo dire “Questo libro è difficile” e “ Questo è un libro difficile” utilizzando lo stesso pronome, in giapponese cambia ed è diversificato.
Nel primo caso si parla di pronome, nel secondo di “prenome”.
Questo
Si usa per oggetti o esseri animati vicini a chi parla, o si riferisce all’oggetto di un argomento. In giapponese:
これ – Kore (pronome) この – kono (prenome)
Le due voci hanno lo stesso ideogramma (之), ragion per cui è preferibile la scrittura in hiragana.
Questo libro è mio. この本は私のです。Kono hon wa watashi nodesu
Questa persona è Tanaka. この人は田中さんです。 Kono hito wa Tanaka-sandesu
Questo è Tanaka-san – この方は田中さんです。 Kono hō wa Tanaka-sandesu
Questo libro è difficile. この本は難しいです。 Kono hon wa muzukashī-desu
Questo è un libro difficile. これは難しい本です。 Kore wa muzukashī hon-desu
Questa non è una penna これはペンではありません。 Kore wa pen-de wa arimasen
Questa è una penna? これはペンですか。 Kore wa pen desu ka?
La strada giusta è questa. 良い道はこれです。 Yoi michi wa kore-desu
La strada per Tokyo è questa. 東京へ行く道はこれです。Tōkyō e iku michi wa koredesu
Questa rivista è insignificante. この雑誌は詰まらないです。 Kono zasshi wa tsumaranai-desu
Questo come lo dici in lingua giapponese? これは日本語でなんですか。Kore wa nihongo denandesu ka?
Questo libro e quello sono grandi uguali この本とそれは同じ大きいです。Kono Moto to sore wa onaji ōkī desu
Qui vicino c’è un negozio? この近くに店がありますか。 Kono chikaku ni mise ga arimasu ka
Che ne pensi di questo? これは如何ですか。 Kore wa ikagadesuka
Quali tra questi è il migliore? このなかでどれが一番いいかな。 Kono naka de dore ga ichiban ī ka na.
Vuoi bere un po’ di questo vino? このワインを飲んだらいかがでしょうか。 Kono wain o nondara ikagadeshou ka.

