Introduzione

Fino al V secolo il Giappone vive un’epoca in cui esisteva una lingua parlata, ma non esistevano lettere per esprimerla, perciò non si sa come si parlasse, quello che si sa di questo periodo, si ricava da cronache cinesi e da ritrovamenti archeologici. E’ in quel secolo che iniziano i primi rapporti diretti tra i due popoli asiatici e così i Giapponesi capiscono l’importanza di avere una lingua scritta ,perciò, prendono tout court il cinese e lo utilizzano come scrittura. Per esprimersi,quindi, per iscritto si doveva conoscere la lingua e la grammatica cinese. Fu così che, come prima evoluzione, essendo scomodo dover imparare due lingue, si iniziò, per scrivere una parola giapponese, a cercare gli ideogrammi cinesi che esprimessero lo stesso suono, anche se il loro significato era un altro.

Nell’epoca Nara la lingua giapponese evolve

Hiragana e Katakana: scritture giapponesi

Samurai Guerrieri letterati

Giapponese e lingue straniere

Quando poi arrivarono gli stranieri con l’epoca Meiji risalente a circa 150 anni fa, era divenuto di moda parlare un giapponese condito anche con parole inglesi. In tutto questo racconto non vi abbiamo, però, detto che la lingua scritta giapponese era ben lontana e differente dalla lingua parlata; ci si accorse, solo frequentando gli occidentali della comodità di un parallelismo tra scrittura ed oralità, per cui è solo da 150 anni che possiamo dire sia nato il Giapponese moderno, quello che viene utilizzato per scrivere e parlare oggi.

Tra cui http://viaggiappone.com/

AVVISO DI METODO:  Se non conosci l’inglese, prima di procedere con lo studio, consiglio un piccolo accorgimento 😉di carattere tecnico che consenta la traduzione automatica delle pagine in italiano. Tranquillo, solo piccoli semplici passaggi.

1 – Scaricare CHROME e impostarlo come browser PREDEFINITO

2 – Attivare la TRADUZIONE AUTOMATICA su Google Chrome: su pc o telefonino aprire il browser e andare su ‘Impostazioni presente nel menù in alto a destra caratterizzato dai tre pallini sovrapposti. Scorrere la pagina fino ad ‘Avanzate’ o, per fare prima, cliccare su ‘Menù principale’ (le tre linee orizzontali in alto a sinistra) scorrere fino ad Avanzate e poi raggiungere la voce Lingue, attivare (o disattivare) consentire la traduzione in altre lingue. (E qui si possono aggiungere altre lingue, anche di quelle di cui si vuole il controllo ortografico e quelle preferite – Per ulteriori informazioni 👉QUI ) . FINITO.  Chiaramente essendo una traduzione automatica , si invita il lettore ad assicurarsi che la versione definitiva dall’inglese all’italiano corrisponda al significato suggerito dal testo originale. 

.

mom-removebg-preview

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora