
Anna sta frequentando il corso di giapponese del professor Suzuki. Spiega di un esame la prossima settimana.
Frase chiave:
TSUKAWANAIDE KUDASAI
| 先生 | は い 、 今日 は こ こ ま で で す。来 週 の 月曜日 に 試 験 を し ま す。 | Ora, la lezione di oggi arriva a questo punto. Ti farò un quiz lunedì della prossima settimana.
|
|---|---|---|
| Insegnante | HAI, KYÔ WA KOKO MADE DESU. RAISHÛ NO GETSUYÔBI NI SHIKEN O SHIMASU. | |
| ア ン ナ | 先生 、 辞書 を 使 っ て も い い で す か。 | Maestro, possiamo usare i dizionari?
|
| Anna | SENSEI, JISHO O TSUKATTE MO II DESU KA. | |
| 先生 | い い え 、 だ め で す。 使 わ な い で く だ さ い。 | No, non puoi. Per favore non usarli.
|
| Insegnante | IIE, DAME DESU. TSUKAWANAIDE KUDASAI. |
こ こ ま で で す – Ko ko ma de de su – Fino a qui
来 週 の 月曜日 に – Rai shū no getsuyōbi ni – Lunedì prossimo
試 験 – shiken – esame
辞書 – Jisho – dizionario
使う – Tsukau – usare
Grammatica
Parole per indicare i punti temporali

Impariamo a dire le parole per indicare i punti temporali.
Verbo in forma NAI + DE KUDASAI
Quando vuoi dire agli altri cosa non sono autorizzati a fare, combini la forma NAI dei verbi e DE KUDASAI, e dici NAI DE KUDASAI (Per favore, non farlo).
Ad esempio, diciamo “Per favore, non andare”.
La forma NAI del verbo, IKIMASU (andare) è IKANAI.
Aggiungici DE KUDASAI e dici: IKANAI DE KUDASAI (Per favore, non andare).
Ci sono anche espressioni per dire con forza agli altri di non fare qualcosa.
Nella lezione 22, hai imparato che puoi combinare la forma TE dei verbi e WA IKEMASEN, e dire TE WA IKEMASEN (Non dovresti farlo).
Ad esempio, “Non dovresti andare” è ITTE WA IKEMASEN.
TE WA IKEMASEN viene utilizzato quando i superiori rimproverano i giovani oi genitori insegnano ai bambini a non fare qualcosa. I giapponesi tendono a evitare di imporre oneri psicologici agli altri. Quindi, spesso dicono NAI DE KUDASAI nelle conversazioni quotidiane.
Un’altra espressione per dire alle persone con forza di non fare qualcosa è DAME DESU (Non fare qualcosa), come era nella scenetta di questa lezione.
C’è un talento intelligente per rifiutare un’offerta senza ferire i sentimenti degli altri.
Puoi dire qualcosa come SORE WA CHOTTO …. (temo che sarebbe un po ‘….)
Provalo.


