2 – “Ciao”, “come va” e “piacere di conoscerti”

 

Espressioni chiave della seconda lezione

 
1 – こんにちわ
 
Kon’nichiwa
 
ciao!
 
 
2 – はじめまして
 
hajimemashite
 
piacere di conoscerti
 
 
3 –  どうぞ よろしく お願い します
 
Dōzo yoroshiku onegai shimasu
 
Piacere di conoscerti
 
 
4 – わかりました
 
Wakarimashita
 
Ho capito
 
 
5 – あのかたわ どなたですか
 
Ano kata wa donatadesu ka
 
Chi è quella persona?
 
 
6 – そう です か
 
Sōdesu ka
 
E’ così

Testo della conversazione dal vivo – minuto 2: 46

 

初めまして    安藤    です    私   は   日本人  です   よろしく    お願いします

Hajimemashite     Andō    desu     watashi     wa     nihonjin  desu     yoroshiku     onegaishimasu

“Prima volta”, sono Ando, ​​sono giapponese,piacere di conoscerti


初めまして   Wang   です    よろしく   お願いします

Hajimemashite     wangu    desu     yoroshiku     onegaishimasu

Piacere di conoscerti, sono Wang!


初めましてキムですから来ましたよろしくお願いします

よろしくお願いします

 

 

 

 

 

 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

1 – ‘ciao’, ‘come va’ e ‘piacere di conoscerti’

http://www.attainj.co.jp/

では   日本語    初対面   の    挨拶       様子  を   見てみましょう

Dewa nihongo no shotaimen no aisatsu no yōsu o mite mimashou

Allora, diamo un’occhiata al primo incontro in giapponese

Lett: Allora – lingua giapponese – primo incontro – saluto – aspetto – guardiamo


こちら      安藤-さん   が    Wang-さん      初めて   会う   シーン   です.   皆-さん   よく   見て   ください   

Kochira wa Andō-san ga Wang-san to hajimete au shīn  desu minasan yoku mite kudasai ne

Questa è la scena in cui il signor Ando incontra per la prima volta  Wang. Si prega di osservare bene

Lett: Questa  di Andō e Wang – prima volta incontrarsi – scena – Guardare bene prego


Espressioni chiave della prima lezione

1 – こんにちわ
Kon’nichiwa
ciao!
2 – はじめまして
hajimemashite
piacere di conoscerti
3 –  どうぞ よろしく お願い します
Dōzo yoroshiku onegai shimasu
Piacere di conoscerti
4 – わかりました
Wakarimashita
Ho capito
5 – あのかたわ どなたですか
Ano kata wa donatadesu ka
Chi è quella persona?
6 – そう です か
Sōdesu ka
E’ così


Testo della conversazione dal vivo – minuto 2: 46

こんにちは!    こんにちは!    初めまして    安藤   です

Kon’nichiwa!     Kon’nichiwa!     Hajimemashite     Andō    desu

Ciao!   ciao!   Piacere di conoscerti, sono Ando


私   は    日本人   です   よろしく   お願いします 

Watashi wa     nihonjindesu     yoroshiku     onegaishimasu

Sono giapponese, piacere conoscerti


初めまして   Wang    です   よろしく    お願いします   

Hajimemashite     wangu    desu     yoroshiku     onegaishimasu

“Prima volta che ti incontro”, sono Wang, piacere conoscerti


坊-さん   です   ね   中国人   です    か?

Wang    desu     ne!     chūgokujin    desu     ka?

Wang vero? Sei cinese?


はい   私   は    中国人   です   

Hai     watashi     wa     chūgokujin    desu

Sì, sono cinese


あ      方      どなた   です      ?

A     no     hō     wa     donata    desu     ka?

Quella persona chi è?


キム-さん   です   大学      先生   です   

Kimu –san    desu     daigaku     no     sensei    desu

Lei è Kim,  un insegnante universitaria


キム-さん   も   中国人   です   か   ?

Kimu –san     mo     chūgokujin    desu     ka     ?

Anche Kim è cinese?


いいえ,    キム-さん    は    中国人   ではありません    韓国人   です

Īe     Kimu –san     wa     chūgokujin    de wa arimasen     kangokujin    desu

No, Kim non è cinese, ma coreana


そう    です   か    わかりました   

Sō    desu     ka     wakarimashita

Ah, ho capito


初めまして     勤務     です     韓国    から    来ました     よろしく     お願いします   

Hajimemashite    Kimu    desu       Kankoku     kara     kimashita     yoroshiku       onegaishimasu

“Prima volta ( che ti incontro)” sono Kim, vengo dalla Korea, piacere conoscervi


よろしく   お願いします

yoroshiku       onegaishimasu

Piacere di conoscerti

http://www.attainj.co.jp/

cropped-logo_large-1.png

Elenco e studio dei radicali

🔹 Caratteristiche dei radicali

Numero totale:

Esistono 214 radicali ufficiali, derivati dal sistema cinese Kangxi.

Funzione:

Servono per identificare e categorizzare i kanji in base al loro significato o alla loro struttura.

Posizione:

Un radicale può trovarsi a sinistra, a destra, sopra, sotto o attorno al resto del kanji.

Importanza nei dizionari:

Molti dizionari giapponesi ordinano i kanji in base ai radicali e al numero di tratti.


🔹 Esempi di radicali comuni


🔹 Radicali e significato dei kanji


🔹 Come riconoscere il radicale di un kanji?


IMPORTANTE : : Prima di procedere con lo studio, attivare la traduzione automatica di Google dall’inglese all’italiano. N.B. Trattandosi di una traduzione automatica, ti invitiamo a verificare che la versione italiana rispecchi correttamente il significato del testo originale in inglese. REGISTRATI ora su KANJI WAKARU e inizia a migliorare la tua conoscenza dei kanji:  un kanji alla volta! E’ completamente gratis, facile e veloce. Una volta registrato, ACCEDI per gestire le tue preferenze. 



mom-removebg-preview

I kanji anno per anno 



📚 Suddivisione per anno scolastico

🏫 Scuola Elementare (小学校, Shōgakkō)


🏫 Scuola Media (中学校, Chūgakkō)


🏫 Scuola Superiore (高校, Kōkō)


📝 Esempi di kanji per livello

📖 Kanji studiati anno per anno con significato


Curiosità


🇯🇵 I kanji anno per anno 🇯🇵

AVVISO di metodo: Per questa sezione grammaticale mi servirò del sito https://kanjiwakaru.com/ che fornisce moduli sintetici per ogni situazione discorsiva, ma siccome è su base inglese 👉 prima di procedere con lo studio, consiglio un piccolo accorgimento 😉di carattere tecnico che consenta la traduzione automatica delle pagine in italiano. Tranquillo, solo piccoli semplici passaggi.  👉 Clicca QUI 🇯🇵

8uiji-removebg-preview

Kanji del primo anno (80字kanji da 1 a 80)

Elenco dei gruppi kanji della scuola giapponese 1. Comprende 80 caratteri kanji che vengono insegnati in prima elementare

8uiji-removebg-preview

Kanji del secondo anno (160字kanji da 81 a 240)

Gruppo kanji di grado 2 della scuola giapponese. Comprende  160 caratteri kanji che vengono insegnati nella seconda elementare

8uiji-removebg-preview

Kanji del terzo anno (200字kanji da 241 a 440)

Gruppo kanji di scuola giapponese 3. Comprende 200 caratteri kanji che vengono insegnati nella terza elementare

8uiji-removebg-preview

Kanji del quarto anno (200字 kanji da 441 a 640)

Gruppo kanji di 4 ° grado della scuola giapponese. Comprende  200 caratteri kanji che vengono insegnati nella quarta elementare 

8uiji-removebg-preview

Kanji del quinto anno (185字kanji da 641 a 825)

Gruppo kanji di scuola giapponese di 5 ° grado. Comprende 185 caratteri kanji che vengono insegnati nella quinta elementare

8uiji-removebg-preview

Kanji del sesto anno (181字 kanji da 826 a 1006)

Gruppo kanji di livello scolastico giapponese 6. Ci sono circa 180 caratteri kanji che vengono insegnati al 6 ° grado nelle scuole giapponesi.

.

mom-removebg-preview.

La matita deliziosa

matita1

La storia che segue è stata presa dal sito  https://easyjapanesestories.com/ che mira a fornire agli studenti un modo autentico per imparare il giapponese naturale, invece di memorizzare innumerevoli regole grammaticali che la maggior parte dei madrelingua non conosce nemmeno. Ogni storia è costruita con cura servendosi di un vocabolario limitato e ripetitivo adatto a mantenere la storia interessante. 

Per informazioni dettagliate su questo metodo di insegnamento, ti rimando al canale youtube ufficiale dell’autore

 https://www.youtube.com/channel/UChysF_Y4-vEryoJtuCp2HcQ


giphy

可愛い  学生    いました

Kawaii gakusei ga imashita

C’era uno studente carino


この    可愛い   学生   変な  人  でした

Kono kawaii gakusei wa hen’na  hito  deshita

Questo simpatico studente era una persona strana


名前  は  あき  です

Namae wa aki desu

Il suo nome è Aki


あき-さん     学校   で    鉛筆     食べます

Aki-san wa gakkō de enpitsu o tabemasu

Aki mangia la matita a scuola


先生  は   あき -さん   を   見る   可哀かわい   そう」   おもいました

Sensei wa Aki-san o miru to, kawaisō to omoimashita

L’insegnante nel guardare Aki,  “poverino” –  pensava


先生     あき-さん   鉛筆えんぴつ      美味おいしくないでしょう。

Sensei ga Aki-san ni enpitsu wa oishikunaideshou

L’insegnante dice ad Aki ” la matita non è deliziosa!”


この   りんご   は   どう   です   ?  –  “聞きました”

Kono ringo wa dōdesu ka ? – to kikimashita

Che ne dici di questa mela? – chiedeva


あき-さん   鉛筆えんぴつ      美味おいしい   です

Aki-san wa enpitsu ga oishīdesu

Aki:  la matita è deliziosa


鉛筆えんぴつ      べたい   です

Enpitsu o tabetaidesu

Voglio mangiare la matita


リンりんご   を   べたくない   です。」   いました。

Ringo o tabetakunaide – to iimashita

Non voglio mangiare le mele – diceva


あき-さん      クラスメイトくらすめいと   も、あき-さん   を      可哀かわい   そう」   おもいました。

Aki-san no kurasumeito mo, Aki-san o miru to “kawaisō” to omoimashita

Anche i compagni di classe di Aki, nel vedere Aki pensavano: “poverino”


やさしい   男   おとこ   子   が   あき-さん   鉛筆   えんぴつ   美味おいしくないでしょう。

Yasashī otokonoko ga Aki-san ni enpitsu wa oishikunaideshou

Un ragazzo gentile ad Aki:  “la matita non è deliziosa.. 


この   サンドイッチさんどいっち   は   どう   です   ?」   きました。

Kono sandoitchi wa dōdesu ka? to kikimashita

Che ne dici di questo panino? – chiedeva


でも、あき-さん   鉛筆えんぴつ   が   美味おいしい   です。

Demo Aki-san wa enpitsu ga oishīdesu

Ma Aki-san: la matita deliziosa


鉛筆   えんぴつ を   べたい   です。

Enpitsu o tabetaidesu

Voglio mangiare la matita


サンドイッチさんどいっち        べたくないです。と    いました。

Sandoitchi o tabetakunaidesu to iimashita

Non voglio mangiare il panino – diceva


あき-さん        家   いえ でも    鉛筆えんぴつ    を    べます。

Aki-san wa ie demo enpitsu o tabemasu

Anche a casa Aki mangia la matita


あき-さん        おとうさん    鉛筆えんぴつ        美味おいしくないでしょう。

Aki-san no otōsan ga enpitsu wa oishikunaideshou

Il padre di Aki: ” la matita non è deliziosa!”


この    アイスクリあいすくり       どう   です    ?」   きました。

Che ne dici di questo gelato? – chiedeva


でも、あき-さん    鉛筆   えんぴつ が   美味おいしい   です鉛筆えんぴつ      べたい   です。

Ma Aki san ” la matita è deliziosa! Io voglio mangiare la matita”


アイスクリあいすくり      べたくない   です。」   いました。

Non voglio mangiare il gelato  – diceva


あき-さん      かあさん   も   あき-さん   に鉛筆   えんぴつ   美味おいしくないでしょう。

Anche la mamma di Aki ad Aki ” la matita non  è deliziosa”


この    キ    は   どう   です       きました。

Che ne dici di questa torta?” – chiedeva


あき-さん   鉛筆   えんぴつが   美味おいしい   です.  鉛筆えんぴつ       べたい    です。

Aki san: ” la matita è deliziosa”. Voglio mangiare la matita


       べたくないです。    いました   

Non voglio mangiare la torta – diceva


かあさん       あき-さん          を    せました。

La mamma mostrava ad Aki san un torta


鉛筆えんぴつ   の        でした!あき-さん        うれしかった    です。

C’era una torta di matita! Aki san era felice


あき-さん   は    うれし   そう       鉛筆    えんぴつの            べました。

Aki san mangiava felice una torta di matita


https://easyjapanesestories.com/

cropped-logo_large-1.png

Moduli e forme per costruire le frasi

290994

Le particelle/moduli connettivi giapponesi sono elementi grammaticali cruciali che si aggiungono a nomi, verbi, aggettivi o intere frasi per indicarne la funzione, il ruolo o la relazione all’interno della frase. A differenza delle preposizioni in italiano o inglese, che precedono il sostantivo, le particelle giapponesi seguono immediatamente la parola a cui si riferiscono. Questi “moduli” sono estremamente versatili e portano con sé una vasta gamma di significati, che possono indicare il soggetto, l’oggetto diretto, la destinazione, la provenienza, la compagnia, lo strumento, la ragione, la condizione, la concessione e molti altri rapporti logici e grammaticali. La loro presenza è spesso indispensabile per comprendere la struttura e il significato di una frase giapponese, poiché l’ordine delle parole è relativamente flessibile e il ruolo di ciascun elemento è determinato principalmente dalla particella che lo segue.

Imparare a distinguere e utilizzare correttamente le diverse particelle connettive è fondamentale per acquisire una solida competenza nella lingua giapponese, poiché anche una piccola variazione nella particella può alterare significativamente il significato dell’intera frase.

8uiji-removebg-preview
.
 
8uiji-removebg-preview
 
 
8uiji-removebg-preview
 
 
8uiji-removebg-preview
 
8uiji-removebg-preview
 
 
8uiji-removebg-preview
8uiji-removebg-preview
 
 
8uiji-removebg-preview
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

8uiji-removebg-preview

8uiji-removebg-preview

 
 
 
 
 
 
 
 

Continua a leggere “Moduli e forme per costruire le frasi”

24 – Devo tornare a casa

In questo episodio impareremo a dire “Devo ___”, che è in giapponese nakya ikemasen. Poiché questo è l’episodio finale di Japan-easy II, dobbiamo dire

“kaera nakya ikemasen” – 帰 ら な き ゃ い け ま せ ん。

che significa “devo tornare a casa”.


Devo andare a casa

Devo andare a casa.

Vai alla video lezione

帰 ら な き ゃ い け ま せ ん。

kaera nakya ikemasen / Devo tornare a casa.

ご 飯 作 ら な き ゃ い け ま せ ん。

gohan tsukura nakya ikemasen / Devo cucinare.

そ ろ そ ろ オ フ ィ ス に 戻 ら な き ゃ い け ま せ ん。

sorosoro ofisu ni modora nakya ikemasen / È ora di tornare in ufficio.

靴 を 脱 が な き ゃ い け ま せ ん。

kutsu o nuga nakya ikemasen / Devi toglierti le scarpe.

静 か に し な き ゃ い け ま せ ん。

shizuka ni shi nakya ikemasen / Devi stare zitto.

https://www3.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

23 – Non mi piace

In questo episodio impareremo la frase “ja arimasen”.
Viene aggiunto alla fine di una parola per renderla negativa. Ad esempio, la parola per “piacere” è “suki”. Ma se diciamo “suki ja arimasen”, significa “Non mi piace (qualcosa)”.
Guardiamo il video clip per avere una migliore comprensione.


Non mi piace

Non mi piace

Vai alla video lezione

こ れ は 好 き じ ゃ あ り ま せ ん。

kore wa suki ja arimasen / Non mi piace.

ビ ー ル は 好 き じ ゃ あ り ま せ ん。

bīru wa suki ja arimasen / Non mi piace la birra.

日本 酒 、 大好 き で す。

nihonshu daisuki desu / Amo il bene.

ラ ブ ロ マ ン ス は 、 嫌 い で す か?

raburomansu wa kirai desu ka / Non ti piacciono i film d’amore e romantici.

嫌 い じ ゃ あ り ま せ ん。 好 き で す。

kirai ja arimasen suki desu / Non mi dispiace. Mi piace. (No, mi piace.)

https://www3.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

22 – Sto cucinando adesso

In questo episodio impareremo la frase “teimasu”.
È usato per esprimere un’azione in corso. Ad esempio,

“ima ryōri o shiteimasu” – い ま 料理 を し て い ま す。

“Ima” significa “ora” e “shiteimasu”, che significa “fare”. Guardiamo il video e proviamo a usare la frase.


Sto cucinando adesso

Sto cucinando adesso.

Vai alla video lezione

い ま 料理 を し て い ま す。

ima ryōri o shiteimasu / Sto cucinando adesso.

あ の 人 は い ま 何 を し て い ま す か?

anohito wa ima nani o shiteimasu ka / Cosa sta facendo adesso?

今日 何 を し て い ま し た か?

kyō nani o shiteimashita ka / Cosa stavi facendo oggi?

メ ー ル を し て い ま し た。

mēru o shiteimashita / Stavo inviando e-mail.

登山 を し て い ま し た。

tozan o shiteimashita / Stavo scalando una montagna.

https://www3.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

21 – Mi piace quello più grande

In questo episodio impareremo la frase

Mi piace quello più grande. – “hō ga īdesu” – 大 き い 方 が い い で す。

Puoi usare questa frase per scegliere tra due elementi di fronte a te. Ad esempio, puoi usarlo durante lo shopping. Puoi anche usarlo per fare una richiesta. Diamo un’occhiata al video per i dettagli.


Mi piace quello più grande

Mi piace quello più grande.

Vai alla video lezione

大 き い 方 が い い で す。

ōkī hōga ī desu / Mi piace quello più grande.

も う 少 し 大 き い 方 が い い で す。

mōsukoshi ōkī hōga ī desu / Mi piace quello un po ‘più grande.

も う 少 し 小 さ い 方 が い い で す。

mōsukoshi chīsai hōga ī desu / Mi piace quello un po ‘più piccolo.

こ っ ち の 方 が い い な。

kocchi no hōga ī na / Preferisco questo.

や す い 方 が い い よ。

yasui hōga ī yo / Penso che quello più economico sia migliore.

https://www3.nhk.or.jp/

cropped-logo_large-1.png

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora